Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Провідникові хору. Слуги Господнього Давида, що мовив Господеві слова цієї пісні, коли Господь урятував його з руки всіх ворогів його та з руки Саула.
            Він мовив: Люблю тебе, Господи, моя сило!
            Небеса провозглашают Божью славу, 
о делах Его рук возвещает их свод;
            о делах Его рук возвещает их свод;
Господи, моя скеле, моя твердине мій визвольнику, мій Боже, моя скеле, що до неї прибігаю; ти мій щит, ріг спасіння мого, мій захисте!
            изо дня в день вещают они, 
каждую ночь открывают знание.
            каждую ночь открывают знание.
До Господа, похвали гідного, візву я і від ворогів моїх спасуся.
            Хотя они не используют ни речи, ни слов, 
и от них не слышно ни звука,
            и от них не слышно ни звука,
Хвилі смерти мене оточили і погибельні потоки мене налякали.
            их голос32 проходит по всей земле, 
их слова — до краев света.
В небесах Он поставил шатер для солнца,
            их слова — до краев света.
В небесах Он поставил шатер для солнца,
Оплели мене пута Шеолу, смертельні сіті мене охопили.
            и оно выходит, словно жених из спальни своей, 
и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
            и, как бегун, радуется предстоящему забегу.
У моїй скруті до Господа візвав я, заволав до Бога мого. І він почув мій голос із свого храму, і моє благання дійшло до вух його.
            Встает оно на одном краю небес 
и совершает свой путь к другому краю,
и ничто от жара его не скрыто.
            и совершает свой путь к другому краю,
и ничто от жара его не скрыто.
Здригнулася земля й захиталась, і гір основи затремтіли й захитались, бо запалав він гнівом.
            Закон Господа совершенен, 
обновляет душу.
Предписание Господа непреложно,
умудряет простых.
            обновляет душу.
Предписание Господа непреложно,
умудряет простых.
І бухнув дим із ніздрів у нього і пожираючий вогонь із уст у нього і вугілля, що запалив він.
            Наставления Господа праведны, 
радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза.
            радуют сердце.
Повеления Господа лучезарны,
просветляют глаза.
Він небо нахилив, спустився, і чорна хмара в нього під ногами.
            Страх Господень чист, 
пребывает вовеки.
Определения Господа истинны
и все праведны.
            пребывает вовеки.
Определения Господа истинны
и все праведны.
Верхи летів він на херувимі, линув, нісся на крилах вітру.
            Они желаннее золота, 
даже множества золота чистого;
слаще, нежели мед,
нежели капли из сот.
            даже множества золота чистого;
слаще, нежели мед,
нежели капли из сот.
Він темряву зробив собі покровом шатро його — то темні води, густі хмари.
            Слуга Твой ими храним, 
в соблюдении их большая награда.
            в соблюдении их большая награда.
Від сяйва, що перед ним, палюче вугілля загорілось.
            Кто к ошибкам своим не слеп? 
От невольных проступков меня очисти
            От невольных проступков меня очисти
І загримів Господь на небі, Всевишній подав свій голос.
            и от сознательных грехов удержи Своего слугу, 
не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха.
            не дай им власти надо мной.
Тогда я буду непорочен
и чист от большого греха.