Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Провідникові хору. Псалом. Давида.
Joy in the Salvation of the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
О Господи, в силі твоїй цар радіє і в твоїй допомозі веселиться вельми!
You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the request of his lips. Selah
And have not withheld the request of his lips. Selah
Бажання серця його ти йому вволив і проханню уст його ти не відмовив.
For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
You set a crown of pure gold upon his head.
Бо ти йдеш йому назустріч благословенням щедрим, кладеш йому на голову вінець щирозлотний.
He asked life from You, and You gave it to him —
Length of days forever and ever.
Length of days forever and ever.
Життя просив він у тебе: ти йому дав його, довготу днів на віки вічні.
His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
Honor and majesty You have placed upon him.
Завдяки твоїй допомозі — велика його слава; величність і красу поклав єси на нього.
Бо ти даєш йому благословення вічне і звеселяєш його радістю обличчя твого.
Бо цар надіється на Господа і завдяки милості Всевишнього не похитнеться
Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
Your right hand will find those who hate You.
Твоя рука досягне всіх твоїх противників; правиця твоя влучить усіх, хто тебе ненавидить.
You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
Ти вчиниш їх, неначе піч вогненну в час твого з'явлення, Господь вогнем проглине їх у своїм гніві.
Потомство їхнє ти із землі вигубиш і їхніх нащадків — з-поміж дітей людських.
For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to perform.
They devised a plot which they are not able to perform.
Коли задумають на тебе лихо, лукаву врадять раду, — не здолають.
Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.