Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

Переклад Хоменка

Новый русский перевод

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • Дирижеру хора. На мотив «Лань на заре».35 Псалом Давида.
  • О Господи, в силі твоїй цар радіє і в твоїй допомозі веселиться вельми!
  • Боже мой, Боже мой, почему Ты меня оставил?
    Почему остаешься вдали, когда взываю о помощи?
  • Бажання серця його ти йому вволив і проханню уст його ти не відмовив.
  • Бог мой, я взываю днем — Ты не внемлешь,
    ночью — и нет мне успокоения.
  • Бо ти йдеш йому назустріч благословенням щедрим, кладеш йому на голову вінець щирозлотний.
  • Ты — Святой, восседающий
    посреди хвалений Израиля.
  • Життя просив він у тебе: ти йому дав його, довготу днів на віки вічні.
  • На Тебя уповали наши отцы,
    уповали, и Ты избавлял их.
  • Завдяки твоїй допомозі — велика його слава; величність і красу поклав єси на нього.
  • Они взывали к Тебе и обретали спасение,
    на Тебя уповали и не были разочарованы.
  • Бо ти даєш йому благословення вічне і звеселяєш його радістю обличчя твого.
  • Я же червь, а не человек, в бесславии у людей,
    в презрении у народа.
  • Бо цар надіється на Господа і завдяки милості Всевишнього не похитнеться
  • Все, кто видит меня, надо мной смеются,
    оскорбляют меня, головой качают:
  • Твоя рука досягне всіх твоїх противників; правиця твоя влучить усіх, хто тебе ненавидить.
  • «Он полагался на Господа,
    так пусть Он избавит его,
    пусть спасет, раз он Ему угоден».
  • Ти вчиниш їх, неначе піч вогненну в час твого з'явлення, Господь вогнем проглине їх у своїм гніві.
  • Но Ты вывел меня из утробы;
    Ты вложил в меня упование
    у груди материнской.
  • Потомство їхнє ти із землі вигубиш і їхніх нащадків — з-поміж дітей людських.
  • С рождения я на Тебя оставлен;
    от чрева матери Ты — мой Бог.
  • Коли задумають на тебе лихо, лукаву врадять раду, — не здолають.
  • Не будь от меня далек,
    ведь скорбь близка,
    а помощника нет.
  • Бо ти обернеш їх до втечі, напнеш їм у вічі лука твого.
  • Множество быков меня обступило,
    крепкие быки Башана меня окружили.36
  • О, вознесися, Господи, у твоїй силі! І ми будемо співати й славити твою могутність.
  • Раскрыли пасть свою на меня,
    как лев, что ревет, терзая добычу.

  • ← (Псалмів 20) | (Псалмів 22) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025