Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Провідникові хору. На мелодію “У досвітня лань”. Псалом. Давида.
Псалом Давида. Господь — Пастырь мой; я ни в чём не буду нуждаться:
Боже мій, Боже мій, чому мене покинув? Стоїш далеко від спасіння мого, від слів мого зойку.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
Боже мій, кличу я вдень, — не відповідаєш, а й уночі я теж не вгаваю.
подкрепляет душу мою, направляет меня на стези правды ради имени Своего.
Таж ти — святий, возсідаєш на хвалах Ізраїлевих!
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и Твой посох — они успокаивают меня.
На тебе покладались батьки наші: звірялись, і ти врятував їх.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих; умастил елеем голову мою; чаша моя преисполнена.