Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 23:1
-
Переклад Хоменка
Псалом. Давида. Господь — мій пастир: Нічого мені не бракуватиме.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Псальма Давидова. Господь пастирь мій, не мати му недостатку. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселе́нна й мешка́нці її, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Псалом Давида. У перший день тижня.
Земля і все, що наповняє її, Усесвіт і всі ті, які живуть у ньому, — вони Господні. -
(ru) Синодальный перевод ·
Псалом Давида. Господня земля и что наполняет её, вселенная и все живущее в ней, -
(en) King James Bible ·
The Lord is My Shepherd
{A Psalm of David.} The LORD is my shepherd; I shall not want. -
(en) New International Version ·
Psalm 23
A psalm of David.
The Lord is my shepherd, I lack nothing. -
(en) English Standard Version ·
The Lord Is My Shepherd
A Psalm of David.
The Lord is my shepherd; I shall not want. -
(ru) Новый русский перевод ·
Псалом Давида.
[1] Господня земля и все, что наполняет ее,
мир и все, что живет в нем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Песнь Давида. Вся земля и всё, что на земле, Господу принадлежит навеки, каждый человек и пядь земли Господу принадлежит. -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD is my shepherd,
I shall not want. -
(en) Darby Bible Translation ·
The Lord is My Shepherd
{A Psalm of David.} Jehovah is my shepherd; I shall not want. -
(en) New Living Translation ·
A psalm of David.
The LORD is my shepherd;
I have all that I need.