Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 24:9
-
Переклад Хоменка
О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави!
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Відчиняйтесь, брами високії, і отверайтесь, ворота вічні, нехай входить царь слави! Хто ж він, той царь слави? Господь сил небесних, се царь слави! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він поведе лагідних у суді й навчить сумирних Своїх шляхів. -
(ru) Синодальный перевод ·
направляет кротких к правде и научает кротких путям Своим. -
(en) King James Bible ·
Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in. -
(en) New International Version ·
Lift up your heads, you gates;
lift them up, you ancient doors,
that the King of glory may come in. -
(en) English Standard Version ·
Lift up your heads, O gates!
And lift them up, O ancient doors,
that the King of glory may come in. -
(ru) Новый русский перевод ·
Направляет Он кротких к правде
и учит их пути Своему. -
(en) New King James Version ·
Lift up your heads, O you gates!
Lift up, you everlasting doors!
And the King of glory shall come in. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Направляет кротких к правде, наставляет кротких в путях Своих. -
(en) New American Standard Bible ·
Lift up your heads, O gates,
And lift them up, O ancient doors,
That the King of glory may come in! -
(en) Darby Bible Translation ·
Lift up your heads, ye gates; yea, lift up, ye everlasting doors, and the King of glory shall come in. -
(en) New Living Translation ·
Open up, ancient gates!
Open up, ancient doors,
and let the King of glory enter.