Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Давида. Псалом. Господня є земля, її повнота, вселенна та її мешканці.
Псалом Давида. К Тебе, Господи, возношу душу мою.
Бо він на морях заснував її, і утвердив її на ріках.
Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои,
Хто на гору Господню зійде і хто буде стояти на його святому місці?
да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.
Той, чиї безвинні руки й чисте серце; хто не пильнує розумом своїм пустого не присягає криво.
Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.
Він матиме від Господа благословення і ласку від Бога свого спасіння.
Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.
Такий рід тих, які його шукають, шукають лице Яковового Бога.
Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.
О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави.
Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!
“Хто він — отой Цар слави?” “Господь могутній і потужний, Господь потужний у битві.”
Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,
О брами, підніміте главні ваші, і піднесіться ви, одвічні двері, щоб увійшов Цар слави!
направляет кротких к правде и научает кротких путям Своим.