Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Давида. Обстань за мою справу, Господи, бо я ходив невинно і, на Господа поклавшись, не хитався.
  • A Prayer for Divine Scrutiny and Redemption

    A Psalm of David.

    Vindicate me, O Lord,
    For I have walked in my integrity.
    I have also trusted in the Lord;
    I shall not slip.
  • Випробуй мене, Господи, вивідай мене, випробуй, немов вогнем, моє нутро й моє серце.
  • Examine me, O Lord, and [a]prove me;
    Try my mind and my heart.
  • Бо милість твоя перед очима в мене і я ходжу по твоїй правді.
  • For Your lovingkindness is before my eyes,
    And I have walked in Your truth.
  • З людьми лукавими я не сідаю, і не пристаю з підступними.
  • I have not sat with idolatrous mortals,
    Nor will I go in with hypocrites.
  • Я ненавиджу зборище злочинців і з грішниками не сідаю.
  • I have hated the assembly of evildoers,
    And will not sit with the wicked.
  • В невинності я мию руки і навколо жертовника твого, о Господи, обходжу,
  • I will wash my hands in innocence;
    So I will go about Your altar, O Lord,
  • щоб оповісти хвалу вголос і розповісти усі твої чуда.
  • That I may proclaim with the voice of thanksgiving,
    And tell of all Your wondrous works.
  • Люблю, о Господи, оселю твого дому, місце перебування твоєї слави.
  • Lord, I have loved the habitation of Your house,
    And the place [b]where Your glory dwells.
  • Не губи з грішниками мою душу і моє життя з кровожерами,
  • Do[c] not gather my soul with sinners,
    Nor my life with bloodthirsty men,
  • руки яких на злочин готові і десниця яких повна хабарів.
  • In whose hands is a sinister scheme,
    And whose right hand is full of bribes.
  • Я ж у моїй невинності ходжу; спаси мене і зглянься на мене.
  • But as for me, I will walk in my integrity;
    Redeem me and be merciful to me.
  • Нога моя стоїть на рівнім місці, благословлятиму я Господа на зборах.
  • My foot stands in an even place;
    In the congregations I will bless the Lord.

  • ← (Псалмів 25) | (Псалмів 27) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025