Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Давида. Обстань за мою справу, Господи, бо я ходив невинно і, на Господа поклавшись, не хитався.
A Prayer for Divine Scrutiny and Redemption
A Psalm of David.
Vindicate me, O Lord,
For I have walked in my integrity.
I have also trusted in the Lord;
I shall not slip.
A Psalm of David.
Vindicate me, O Lord,
For I have walked in my integrity.
I have also trusted in the Lord;
I shall not slip.
Випробуй мене, Господи, вивідай мене, випробуй, немов вогнем, моє нутро й моє серце.
Бо милість твоя перед очима в мене і я ходжу по твоїй правді.
For Your lovingkindness is before my eyes,
And I have walked in Your truth.
And I have walked in Your truth.
З людьми лукавими я не сідаю, і не пристаю з підступними.
I have not sat with idolatrous mortals,
Nor will I go in with hypocrites.
Nor will I go in with hypocrites.
Я ненавиджу зборище злочинців і з грішниками не сідаю.
I have hated the assembly of evildoers,
And will not sit with the wicked.
And will not sit with the wicked.
В невинності я мию руки і навколо жертовника твого, о Господи, обходжу,
I will wash my hands in innocence;
So I will go about Your altar, O Lord,
So I will go about Your altar, O Lord,
щоб оповісти хвалу вголос і розповісти усі твої чуда.
That I may proclaim with the voice of thanksgiving,
And tell of all Your wondrous works.
And tell of all Your wondrous works.
Люблю, о Господи, оселю твого дому, місце перебування твоєї слави.
Не губи з грішниками мою душу і моє життя з кровожерами,
руки яких на злочин готові і десниця яких повна хабарів.
In whose hands is a sinister scheme,
And whose right hand is full of bribes.
And whose right hand is full of bribes.
Я ж у моїй невинності ходжу; спаси мене і зглянься на мене.
But as for me, I will walk in my integrity;
Redeem me and be merciful to me.
Redeem me and be merciful to me.