Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Давида. До тебе, Господи, взиваю; моя скеле, не одвертайсь мовчки від мене, щоб я не став, як ті, що в могилу сходять, коли ти відцураєшся від мене.
A psalm of David.
I pray to you, O LORD, my rock.
Do not turn a deaf ear to me.
For if you are silent,
I might as well give up and die.
I pray to you, O LORD, my rock.
Do not turn a deaf ear to me.
For if you are silent,
I might as well give up and die.
Почуй, о Господи, голос мого благання, коли до тебе я взиваю, коли здіймаю мої руки до святого твого храму.
Listen to my prayer for mercy
as I cry out to you for help,
as I lift my hands toward your holy sanctuary.
as I cry out to you for help,
as I lift my hands toward your holy sanctuary.
Не погуби мене з грішниками, з тими, що чинять беззаконня, що на словах мирні з ближніми своїми; на серці ж зло в них.
Do not drag me away with the wicked —
with those who do evil —
those who speak friendly words to their neighbors
while planning evil in their hearts.
with those who do evil —
those who speak friendly words to their neighbors
while planning evil in their hearts.
Воздай їм, Господи, за їхніми ділами і за злобою вчинків їхніх. За ділом рук їхніх дай їм, — поверни їм те, що вчинили.
Give them the punishment they so richly deserve!
Measure it out in proportion to their wickedness.
Pay them back for all their evil deeds!
Give them a taste of what they have done to others.
Measure it out in proportion to their wickedness.
Pay them back for all their evil deeds!
Give them a taste of what they have done to others.
Вони бо не зважають на Господні вчинки і на рук його діло, — нехай отже їх зруйнує і більш не відбудує
They care nothing for what the LORD has done
or for what his hands have made.
So he will tear them down,
and they will never be rebuilt!
or for what his hands have made.
So he will tear them down,
and they will never be rebuilt!
Благословен Господь, бо він почув голос мого благання.
Praise the LORD!
For he has heard my cry for mercy.
For he has heard my cry for mercy.
Господь то моя сила й щит мій! На нього уповало моє серце, і допомоги зазнав я; тим і радіє моє серце, і я його вихваляю піснею моєю.
The LORD is my strength and shield.
I trust him with all my heart.
He helps me, and my heart is filled with joy.
I burst out in songs of thanksgiving.
I trust him with all my heart.
He helps me, and my heart is filled with joy.
I burst out in songs of thanksgiving.
Господь — народу свого сила, він рятівна твердиня помазаника свого.
The LORD gives his people strength.
He is a safe fortress for his anointed king.
He is a safe fortress for his anointed king.