Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Псалом. Давида. Воздайте Господеві, сини Божі, воздайте Господеві славу й силу!
Ascribe Glory to the Lord
{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Воздайте Господеві славу імени його, вклоніться Господеві в святих шатах.
Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
Голос Господній над водами! Загримів Бог слави, Господь над великими водами!
The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, -- Jehovah upon great waters.
Голос Господній — сильний! Голос Господній — величний!
The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
Голос Господній ламає кедри, Господь торощить кедри ливанські.
The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
Від його голосу Ливан стрибає, мов телятко; Сіріон — як буйволятко.
And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
голос Господній пустиню стрясає, пустиню Кадеш стрясає Господь.
The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
Голос Господній дуби перевертає й обдирає в лісах кору. А в його храмі усе каже “Слава!”
The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
Господь возсів над потопом, і сидітиме Господь, Цар, повіки.
Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.