Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Псалом. Давида. Воздайте Господеві, сини Божі, воздайте Господеві славу й силу!
            Ascribe Glory to the Lord
{A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
            {A Psalm of David.} Give unto Jehovah, ye sons of the mighty ones, give unto Jehovah glory and strength;
Воздайте Господеві славу імени його, вклоніться Господеві в святих шатах.
            Give unto Jehovah the glory of his name; worship Jehovah in holy splendour.
            Голос Господній над водами! Загримів Бог слави, Господь над великими водами!
            The voice of Jehovah is upon the waters: the God of glory thundereth, -- Jehovah upon great waters.
            Голос Господній — сильний! Голос Господній — величний!
            The voice of Jehovah is powerful; the voice of Jehovah is full of majesty.
            Голос Господній ламає кедри, Господь торощить кедри ливанські.
            The voice of Jehovah breaketh cedars; yea, Jehovah breaketh the cedars of Lebanon:
            Від його голосу Ливан стрибає, мов телятко; Сіріон — як буйволятко.
            And he maketh them to skip like a calf, Lebanon and Sirion like a young buffalo.
            голос Господній пустиню стрясає, пустиню Кадеш стрясає Господь.
            The voice of Jehovah shaketh the wilderness; Jehovah shaketh the wilderness of Kadesh.
            Голос Господній дуби перевертає й обдирає в лісах кору. А в його храмі усе каже “Слава!”
            The voice of Jehovah maketh the hinds to calve, and layeth bare the forests; and in his temple doth every one say, Glory!
            Господь возсів над потопом, і сидітиме Господь, Цар, повіки.
            Jehovah sitteth upon the flood; yea, Jehovah sitteth as king for ever.