Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 29) | (Псалмів 31) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Псалом. Пісня на посвяту храму. Давида.
  • I will extol You, O LORD, for You have lifted me up,
    And have not let my enemies rejoice over me.
  • Вознесу тебе, о Господи, бо ти мене визволив і не дав ворогам моїм злорадіти надо мною.
  • O LORD my God,
    I cried to You for help, and You healed me.
  • Господи, Боже мій, я візвав до тебе і ти вилікував мене.
  • O LORD, You have brought up my soul from Sheol;
    You have kept me alive, that I would not go down to the pit.
  • Господи, ти вивів із Шеолу мою душу і оживив мене з-поміж тих, що сходять в яму.
  • Sing praise to the LORD, you His godly ones,
    And give thanks to His holy name.
  • Співайте в псалмах Господеві, ви, його побожні, і дякуйте імені його святому!
  • For His anger is but for a moment,
    His favor is for a lifetime;
    Weeping may last for the night,
    But a shout of joy comes in the morning.
  • Бо на хвилину гнів його, ласка ж його — поки життя. Увечорі плач завітає, а вранці радість.
  • Now as for me, I said in my prosperity,
    “I will never be moved.”
  • У моїй певності я мовив: “Не захитаюся повіки!”
  • O LORD, by Your favor You have made my mountain to stand strong;
    You hid Your face, I was dismayed.
  • Господи, з ласки твоєї утвердив ти мене в славі й потузі; сховав твоє обличчя, і я стривоживсь.
  • To You, O LORD, I called,
    And to the Lord I made supplication:
  • До тебе, Господи, взиваю; до мого Бога я благаю:
  • “What profit is there in my blood, if I go down to the pit?
    Will the dust praise You? Will it declare Your faithfulness?
  • “Яка користь з моєї крови, з того, що в могилу зійду? Чи буде прославляти тебе порох, чи буде сповіщати твою вірність?”
  • “Hear, O LORD, and be gracious to me;
    O LORD, be my helper.”
  • Почуй, о Господи, і змилуйсь надо мною! Господи, прийди мені на допомогу!
  • You have turned for me my mourning into dancing;
    You have loosed my sackcloth and girded me with gladness,
  • На танок перетворив ти плач мій: розперезав моє веретище й оперезав мене веселощами,
  • That my soul may sing praise to You and not be silent.
    O LORD my God, I will give thanks to You forever.

  • ← (Псалмів 29) | (Псалмів 31) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025