Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання  
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Провідникові хору. Псалом. Давида.
            [1] Блажен тот, чьи беззакония прощены,
чьи грехи покрыты!
До тебе, Господи, я прибігаю; не дай мені осоромитися повіки, у твоїй справедливості визволь мене!
            Блажен тот, 
кому Господь не вменит греха,
в чьем духе нет коварства!
            кому Господь не вменит греха,
в чьем духе нет коварства!
Нахили до мене твоє вухо, спаси мене притьмом, будь скелею прибіжища для мене, твердинею міцною, щоб мене урятувати!
            Пока я хранил молчание, 
тело мое изнемогло
от стонов моих ежедневных.
            тело мое изнемогло
от стонов моих ежедневных.
Бо ти — скеля моя й моя твердиня, і ради імени твого веди мене та керуй мною.
            Ведь день и ночь напролет 
тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла,56
как от летнего зноя.
Пауза
            тяготела надо мною Твоя рука;
сила моя иссякла,56
как от летнего зноя.
Пауза
Виведи мене з тенет, що тайно наставлено на мене, бо ти — моє пристановище.
            Тогда я открыл Тебе свой грех 
и не скрыл своего беззакония. Я сказал:
«Признаюсь перед Господом в своих преступлениях»,
и Ты простил вину моего греха.
Пауза
            и не скрыл своего беззакония. Я сказал:
«Признаюсь перед Господом в своих преступлениях»,
и Ты простил вину моего греха.
Пауза
В руки твої віддаю я духа мого: ти визволив мене, Господи, вірний Боже.
            Поэтому тот, кто верен Тебе, пусть помолится, 
пока еще может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
            пока еще может Тебя найти,
и когда разольются могучие воды,
они не достигнут его.
Ти ненавидиш тих, що почитають бовванів нікчемних; а я на Господа уповаю.
            Ты убежище мне; 
Ты спасешь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении.
Пауза
            Ты спасешь меня от беды
и окружишь криками радости об избавлении.
Пауза
Радітиму й буду веселитись твоїм милосердям, бо зглянувсь ти над моїм горем, знав душі моєї скорботи
             Господь говорит : 
«Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
            «Я наставлю тебя и покажу тебе путь,
по которому тебе идти.
Я буду вести тебя
и не выпущу тебя из виду.
і не віддав мене в руки супостата, поставив на широкім місці мої ноги.
            Не будь как конь или мул, что разумом обделен, 
чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
иначе они к тебе не подойдут».
            чей норов нужно обуздывать уздечкой и удилами,
иначе они к тебе не подойдут».
Змилуйсь надо мною, Господи, бо мені скрутно; з журби виснажилися в мене очі, душа моя й моє нутро.
            Много горя у нечестивых, 
но надеющихся на Господа
окружает Его милость.
            но надеющихся на Господа
окружает Его милость.