Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

Переклад Хоменка

English Standard Version

  • Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить.
  • The Steadfast Love of the Lord

    Shout for joy in the Lord, O you righteous!
    Praise befits the upright.
  • Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі.
  • Give thanks to the Lord with the lyre;
    make melody to him with the harp of ten strings!
  • Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно.
  • Sing to him a new song;
    play skillfully on the strings, with loud shouts.
  • Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне.
  • For the word of the Lord is upright,
    and all his work is done in faithfulness.
  • Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна.
  • He loves righteousness and justice;
    the earth is full of the steadfast love of the Lord.
  • Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба.
  • By the word of the Lord the heavens were made,
    and by the breath of his mouth all their host.
  • Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні.
  • He gathers the waters of the sea as a heap;
    he puts the deeps in storehouses.
  • Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі!
  • Let all the earth fear the Lord;
    let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
  • Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало.
  • For he spoke, and it came to be;
    he commanded, and it stood firm.
  • Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо.
  • The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
    he frustrates the plans of the peoples.
  • Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду.
  • The counsel of the Lord stands forever,
    the plans of his heart to all generations.
  • Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину.
  • Blessed is the nation whose God is the Lord,
    the people whom he has chosen as his heritage!
  • Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських.
  • The Lord looks down from heaven;
    he sees all the children of man;
  • Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців,
  • from where he sits enthroned he looks out
    on all the inhabitants of the earth,
  • Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла.
  • he who fashions the hearts of them all
    and observes all their deeds.
  • Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
  • The king is not saved by his great army;
    a warrior is not delivered by his great strength.
  • Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
  • The war horse is a false hope for salvation,
    and by its great might it cannot rescue.
  • Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку,
  • Behold, the eye of the Lord is on those who fear him,
    on those who hope in his steadfast love,
  • щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі.
  • that he may deliver their soul from death
    and keep them alive in famine.
  • Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш.
  • Our soul waits for the Lord;
    he is our help and our shield.
  • Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім'я ми уповаєм.
  • For our heart is glad in him,
    because we trust in his holy name.
  • Нехай твоя ласка, Господи, буде над нами, бо ми надіємось на тебе.
  • Let your steadfast love, O Lord, be upon us,
    even as we hope in you.

  • ← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025