Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить.
  • Praise to the Creator and Preserver.

    Sing for joy in the LORD, O you righteous ones;
    Praise is becoming to the upright.
  • Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі.
  • Give thanks to the LORD with the lyre;
    Sing praises to Him with a harp of ten strings.
  • Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно.
  • Sing to Him a new song;
    Play skillfully with a shout of joy.
  • Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне.
  • For the word of the LORD is upright,
    And all His work is done in faithfulness.
  • Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна.
  • He loves righteousness and justice;
    The earth is full of the lovingkindness of the LORD.
  • Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба.
  • By the word of the LORD the heavens were made,
    And by the breath of His mouth all their host.
  • Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні.
  • He gathers the waters of the sea together as a heap;
    He lays up the deeps in storehouses.
  • Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі!
  • Let all the earth fear the LORD;
    Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
  • Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало.
  • For He spoke, and it was done;
    He commanded, and it stood fast.
  • Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо.
  • The LORD nullifies the counsel of the nations;
    He frustrates the plans of the peoples.
  • Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду.
  • The counsel of the LORD stands forever,
    The plans of His heart from generation to generation.
  • Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину.
  • Blessed is the nation whose God is the LORD,
    The people whom He has chosen for His own inheritance.
  • Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських.
  • The LORD looks from heaven;
    He sees all the sons of men;
  • Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців,
  • From His dwelling place He looks out
    On all the inhabitants of the earth,
  • Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла.
  • He who fashions the hearts of them all,
    He who understands all their works.
  • Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
  • The king is not saved by a mighty army;
    A warrior is not delivered by great strength.
  • Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
  • A horse is a false hope for victory;
    Nor does it deliver anyone by its great strength.
  • Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку,
  • Behold, the eye of the LORD is on those who fear Him,
    On those who hope for His lovingkindness,
  • щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі.
  • To deliver their soul from death
    And to keep them alive in famine.
  • Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш.
  • Our soul waits for the LORD;
    He is our help and our shield.
  • Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім'я ми уповаєм.
  • For our heart rejoices in Him,
    Because we trust in His holy name.
  • Нехай твоя ласка, Господи, буде над нами, бо ми надіємось на тебе.
  • Let Your lovingkindness, O LORD, be upon us,
    According as we have hoped in You.

  • ← (Псалмів 32) | (Псалмів 34) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025