Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Ликуйте, праведні, у Господі: правим хвала личить.
The Sovereignty of the Lord in Creation and History
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
Rejoice in the Lord, O you righteous!
For praise from the upright is beautiful.
Прославляйте Господа гуслами, співайте йому на десятиструнній гарфі.
Співайте йому нову пісню, грайте на струнах добре, гучно.
Sing to Him a new song;
Play skillfully with a shout of joy.
Play skillfully with a shout of joy.
Бо Господнє слово праве, і всяке діло його — вірне.
For the word of the Lord is right,
And all His work is done in truth.
And all His work is done in truth.
Він любить справедливість і право, ласки Господньої земля повна.
He loves righteousness and justice;
The earth is full of the goodness of the Lord.
The earth is full of the goodness of the Lord.
Словом Господнім створене небо, і подихом уст його — вся його оздоба.
By the word of the Lord the heavens were made,
And all the host of them by the breath of His mouth.
And all the host of them by the breath of His mouth.
Він, немов у бурдюк, збирає морські води, до зборищ кладе водяні безодні.
Нехай шанує Господа вся земля; нехай його бояться всі, що живуть на світі!
Let all the earth fear the Lord;
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Let all the inhabitants of the world stand in awe of Him.
Бо він сказав, і сталось; він повелів, і постало.
For He spoke, and it was done;
He commanded, and it stood fast.
He commanded, and it stood fast.
Господь раду народів зводить нанівець, і думки людські обертає на ніщо.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
He makes the plans of the peoples of no effect.
He makes the plans of the peoples of no effect.
Господня ж постанова стоїть повіки: помисли його серця від роду й до роду.
The counsel of the Lord stands forever,
The plans of His heart to all generations.
The plans of His heart to all generations.
Щасливий народ, Бог якого — Господь, народ, якого вибрав він собі у спадщину.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
The people He has chosen as His own inheritance.
The people He has chosen as His own inheritance.
Господь із неба поглядає, він бачить усіх дітей людських.
The Lord looks from heaven;
He sees all the sons of men.
He sees all the sons of men.
Він дивиться з місця побуту свого на всіх землі мешканців,
From the place of His dwelling He looks
On all the inhabitants of the earth;
On all the inhabitants of the earth;
Він, що сотворив серця усіх їх, вважає на всі їхні діла.
Не переможе цар великим військом і не спасеться лицар силою великою.
No king is saved by the multitude of an army;
A mighty man is not delivered by great strength.
A mighty man is not delivered by great strength.
Марна надія конем перемогти, він не врятує великою силою своєю.
Ось очі Господа на тих, що його бояться, що уповають на його ласку,
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him,
On those who hope in His mercy,
On those who hope in His mercy,
щоб рятувати їхнє життя від смерти і живити їх у голоднечі.
To deliver their soul from death,
And to keep them alive in famine.
And to keep them alive in famine.
Душа наша Господа чекає; він — наша допомога, щит наш.
Our soul waits for the Lord;
He is our help and our shield.
He is our help and our shield.
Ним веселиться наше серце, бо на святе його ім'я ми уповаєм.
For our heart shall rejoice in Him,
Because we have trusted in His holy name.
Because we have trusted in His holy name.