Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Давида, коли він удавав божевільного перед Авімелехом, і той прогнав його, і він пішов.
I will bless the LORD at all times;
His praise shall continually be in my mouth.
His praise shall continually be in my mouth.
Благословлю Господа повсякчасно, завжди хвала його в устах у мене.
My soul will make its boast in the LORD;
The humble will hear it and rejoice.
The humble will hear it and rejoice.
Душа моя нехай Господом хвалиться; нехай покірні чують те й веселяться.
O magnify the LORD with me,
And let us exalt His name together.
And let us exalt His name together.
Величайте Господа зо мною, і вознесімо ім'я його вкупі.
I sought the LORD, and He answered me,
And delivered me from all my fears.
And delivered me from all my fears.
Я шукав Господа, і він почув мене; і звільнив мене від усіх моїх страхів.
They looked to Him and were radiant,
And their faces will never be ashamed.
And their faces will never be ashamed.
Гляньте на нього й розвеселіться, обличчя ваше нехай не соромиться.
This poor man cried, and the LORD heard him
And saved him out of all his troubles.
And saved him out of all his troubles.
Ось візвав бідолаха, і Господь почув, і врятував його від усіх його напастей.
The angel of the LORD encamps around those who fear Him,
And rescues them.
And rescues them.
Ангел Господній стоїть на варті навкруг тих, що його бояться, і їх визволяє.
O taste and see that the LORD is good;
How blessed is the man who takes refuge in Him!
How blessed is the man who takes refuge in Him!
Спробуйте й подивіться, який добрий Господь Блаженний, хто до нього прибігає.
O fear the LORD, you His saints;
For to those who fear Him there is no want.
For to those who fear Him there is no want.
Бійтеся Господа, його святії бо нема нестачі в тих, що його бояться.
The young lions do lack and suffer hunger;
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
But they who seek the LORD shall not be in want of any good thing.
Багатії збідніли й голодують, а тим, що Господа шукають, ніякого блага не забракне.
Come, you children, listen to me;
I will teach you the fear of the LORD.
I will teach you the fear of the LORD.
Ходіть, мої діти, послухайте мене: остраху Господнього навчу вас.
Who is the man who desires life
And loves length of days that he may see good?
And loves length of days that he may see good?
Хто той, що життя любить, що рад бачити дні щасливі?
Keep your tongue from evil
And your lips from speaking deceit.
And your lips from speaking deceit.
Бережи від зла язик твій і уста твої від слів лукавих.
Depart from evil and do good;
Seek peace and pursue it.
Seek peace and pursue it.
Відступи від зла й чини добро, шукай миру та його тримайся!
The eyes of the LORD are toward the righteous
And His ears are open to their cry.
And His ears are open to their cry.
Очі Господні на праведних; вуха його — на їхній заклик.
The face of the LORD is against evildoers,
To cut off the memory of them from the earth.
To cut off the memory of them from the earth.
А обличчя Господнє проти злочинців, щоб знищити з землі їхню пам'ять.
The righteous cry, and the LORD hears
And delivers them out of all their troubles.
And delivers them out of all their troubles.
Візвали праведні, і Господь почув їх і з усіх скорбот їхніх врятував їх.
The LORD is near to the brokenhearted
And saves those who are crushed in spirit.
And saves those who are crushed in spirit.
Близький Господь до тих, у кого розбите серце; прибитих духом він спасає.
Many are the afflictions of the righteous,
But the LORD delivers him out of them all.
But the LORD delivers him out of them all.
Багато в праведника злиднів, але з усіх них Господь його рятує.
He keeps all his bones,
Not one of them is broken.
Not one of them is broken.
Він усі його кості зберігає, ані одна з них не зламається.
Evil shall slay the wicked,
And those who hate the righteous will be condemned.
And those who hate the righteous will be condemned.