Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Провідникові хору. Слуги Господнього Давида.
Гріх нашіптує грішникові в його серці; немає Божого страху перед очима в нього.
For he flatters himself in his own eyes
that his iniquity cannot be found out and hated.
that his iniquity cannot be found out and hated.
Він бо облещує себе в своїх очах, що не знайдуть його провини, не будуть гидуватись.
The words of his mouth are trouble and deceit;
he has ceased to act wisely and do good.
he has ceased to act wisely and do good.
Слова уст його — неправда й лукавство, він перестав розумно мислити, добро чинити.
He plots trouble while on his bed;
he sets himself in a way that is not good;
he does not reject evil.
he sets himself in a way that is not good;
he does not reject evil.
Він беззаконня задумує на своїм ложі, ступає на дорогу недобру, злом не гидує.
Your steadfast love, O Lord, extends to the heavens,
your faithfulness to the clouds.
your faithfulness to the clouds.
Милість твоя, Господи небес сягає, вірність твоя по хмари.
Your righteousness is like the mountains of God;
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O Lord.
your judgments are like the great deep;
man and beast you save, O Lord.
Справедливість твоя, як Божі гори, суди твої, немов глибока безодня; людину й скотину, Господи, спасаєш.
How precious is your steadfast love, O God!
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
The children of mankind take refuge in the shadow of your wings.
Яка дорога, о Боже, твоя ласка: людські сини під захист крил твоїх прибігають.
They feast on the abundance of your house,
and you give them drink from the river of your delights.
and you give them drink from the river of your delights.
Насичуються ситтю дому твого, потоком солодощів твоїх їх напуваєш.
For with you is the fountain of life;
in your light do we see light.
in your light do we see light.
Бо в тебе джерело життя, у твоїм світлі побачимо світло.
Oh, continue your steadfast love to those who know you,
and your righteousness to the upright of heart!
and your righteousness to the upright of heart!
Продовжи твою ласку тим, що тебе знають, і справедливість твою тим, що праві серцем.
Let not the foot of arrogance come upon me,
nor the hand of the wicked drive me away.
nor the hand of the wicked drive me away.