Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 37) | (Псалмів 39) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Псалом. Давида. На спомин.
  • Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.
  • О Господи, не докоряй мені у твоїм гніві і не карай мене у твоїм обуренні.
  • Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною.
  • Бо твої стріли мене прошили, і рука твоя спустилася на мене.
  • Я был нем и безгласен, и молчал даже о добром; и скорбь моя подвиглась.
  • Нема здорового нічого на моїм тілі з-за гніву твого; немає цілого нічого в моїх костях з-за гріху мого.
  • Воспламенилось сердце моё во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим:
  • Бо мої провини голову мою перевищили, немов важкий тягар, що тяжить над мою силу.
  • скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой.
  • Смердять, загнивши, мої рани з-за мого нерозуму.
  • Вот, Ты дал мне дни, как пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета — всякий человек живущий.
  • Принижений, зігнувсь я вельми, повсякденно сумний ходжу я.
  • Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
  • Бо стегна мої сповнені жару, і здорового нема нічого на моїм тілі.
  • И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя — на Тебя.
  • Зомлів я, розбитий понад міру, і скиглю від стогону серця мого.
  • От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
  • О Господи, перед тобою все моє бажання, і стогін мій від тебе не скритий.
  • Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
  • Серце моє розколотилось, сила мене полишила і навіть очей моїх світло, — і того вже нема в мене.
  • Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
  • Друзі мої та приятелі далекі від моєї рани, і родичі мої стоять оподаль.
  • Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!
  • І ті, що на моє життя зазіхають, тенета наставляють; і ті, що бажають мені нещастя, говорять про погибель, увесь час міркують лукаве.
  • Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя и пришлец, как и все отцы мои.
  • Я, немов глухий, не чую; і як німий, що уст своїх не відкриває.
  • Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.

  • ← (Псалмів 37) | (Псалмів 39) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025