Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 37) | (Псалмів 39) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Псалом. Давида. На спомин.
  • Дирижёру хора. Идифуму. Песнь Давида.
  • О Господи, не докоряй мені у твоїм гніві і не карай мене у твоїм обуренні.
  • Я сказал: "Мне в пути надо быть осторожным, не грешить языком, и пока со мной злобные рядом закрыть свой рот на замок".
  • Бо твої стріли мене прошили, і рука твоя спустилася на мене.
  • И вот не сказал я ни слова, даже хорошего ничего не сказал, только от боли сильней тосковал.
  • Нема здорового нічого на моїм тілі з-за гніву твого; немає цілого нічого в моїх костях з-за гріху мого.
  • Но гнев бушевал во мне. И когда я об этом подумал, тот гнев разгорелся, как пламя. И тогда я наконец заговорил.
  • Бо мої провини голову мою перевищили, немов важкий тягар, що тяжить над мою силу.
  • "Скажи мне, Господи, когда конец придёт мой? Скажи, как долго буду жить, скажи, как долго мне ещё осталось?
  • Смердять, загнивши, мої рани з-за мого нерозуму.
  • Дни мои Твоей волей не больше ладони, по сравненью с Тобой мои годы — ничто. Жизнь похожа на вздох". Селах
  • Принижений, зігнувсь я вельми, повсякденно сумний ходжу я.
  • Жизнь наша только скорлупа пустая. Тяжёлый труд наш ни к чему. Мы вещи собираем, но не знаем кому достанутся они.
  • Бо стегна мої сповнені жару, і здорового нема нічого на моїм тілі.
  • Чего я, Господи, ищу? Мои надежды все — в Тебе.
  • Зомлів я, розбитий понад міру, і скиглю від стогону серця мого.
  • Спаси меня от всех моих грехов, спаси от глупостей, к которым дураки стремятся.
  • О Господи, перед тобою все моє бажання, і стогін мій від тебе не скритий.
  • Я замолчу! Я слова не скажу, ведь это Ты всё сделал.
  • Серце моє розколотилось, сила мене полишила і навіть очей моїх світло, — і того вже нема в мене.
  • Но перестань наказывать меня, вот-вот умру я от Твоих ударов!
  • Друзі мої та приятелі далекі від моєї рани, і родичі мої стоять оподаль.
  • Нас за дела неправедные упрекая, наказываешь нас, как моль, уничтожая всё, чего мы жаждем. Селах
  • І ті, що на моє життя зазіхають, тенета наставляють; і ті, що бажають мені нещастя, говорять про погибель, увесь час міркують лукаве.
  • Услышь, Господь, мою молитву мой крик о помощи услышь, к моим слезам не будь глухим, ведь я всего лишь странник, проходящий с Тобой по этой жизни. Как все мои отцы, я проживу здесь лишь недолго.
  • Я, немов глухий, не чую; і як німий, що уст своїх не відкриває.
  • Прошу, оставь меня в покое, чтобы был я счастлив, пред тем как я уйду из жизни и меня не будет.

  • ← (Псалмів 37) | (Псалмів 39) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025