Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 38) | (Псалмів 40) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Провідникові хору, Ідутунові. Псалом. Давида.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Я мовив: Пильнуватиму мої дороги, щоб язиком не согрішити; уздечку накладу собі на рот, поки передо мною беззаконник.
  • Я Господа ждал терпеливо, и Он мольбу мою услышал.
  • Я занімів, замовкнув понад міру і біль мій роз'ятрився.
  • Из грязной ямы, из трясины Он меня поднял и поставил меня на камни, дал опору мне.
  • У мене в нутрі запалало моє серце ВІД думок моїх огонь зайнявся. І слово навернулось на язик мій:
  • Он песней новой, пусть игра ваша будет мастерской, оживил мои уста хвалою Бога. Увидят многие меня и убоятся, и в Господа уверуют тогда.
  • Дай мені спізнати, Господи, кінець мій і міру днів моїх, яка вона, щоб я знав, який я тлінний.
  • Блажен тот человек, который верит в Бога, и не глядит на гордецов, повернутых ко лжебогам.
  • Ось кілька п'ядей завдовжки зробив ти мої дні і вік мій — немов би ніщо перед тобою; вона лиш подув, — кожна людина,
  • Господь, Ты много сотворил чудес. Тобой задуманному нет числа. И если бы хотел я рассказать, наверно, моей жизни б не хватило.
  • лише, як тінь, чоловік проходить, дарма лиш метушиться; громадить, та не знає, хто те збере;
  • Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши, не взыскивая жертв греховных.
  • Та й ось тепер, о Господи, чого я дожидаю? Моя надія в тобі!
  • Тогда я молвил: "Вот он я, пришёл. В священном свитке обо мне писанье.
  • Від усіх моїх переступів мене визволь, не дай мене на глум дурному.
  • Исполнить волю я хочу Твою, я сердцем возлюбил Твои законы".
  • Я занімів, я уст не розтуляю, бо ти вчинив це.
  • Я людям праведность провозглашу, я уст моих, Господь, не запечатаю.
  • Відверни геть від мене удар твій, — від замаху руки твоєї я пропадаю.
  • Я доброты Твоей не утаил! Я людям говорю о верности Твоей. О том, что Ты спасаешь их, я людям говорю. Перед собранием великим людям говорю о том, как истинна Твоя любовь, и как Ты верен.
  • Карою за провину ти направляєш людину; нищиш, неначе міль, те, що йому миле. Кожна людина — тільки подув.
  • Господь, Свою любовь Ты от меня не прячешь! Истинная любовь Твоя и верность — защита мне всегда.
  • Вислухай, Господи, мою молитву, нахили вухо до благання мого, не будь глухим на мої сльози. Бо я — приходень у тебе, як усі мої батьки — перехожий.
  • Вновь бедами я окружён, мне их не сосчитать. Грехи меня догнали, как убежать от них не вижу, ведь больше их, чем на главе моей волос, — я мужество утратил.
  • Відверни від мене твої очі, щоб я міг відідхнути перше, ніж піду, і більш мене не буде.
  • Господь, будь милостив, спеши на помощь мне.

  • ← (Псалмів 38) | (Псалмів 40) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025