Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Провідникові хору. Псалом. Давида.
Blessed is He who Considers the Poor
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Blessed is he that understandeth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
{To the chief Musician. A Psalm of David.} Blessed is he that understandeth the poor: Jehovah will deliver him in the day of evil.
Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує.
Jehovah will preserve him, and keep him alive; he shall be made happy in the land; and thou wilt not deliver him to the will of his enemies.
Господь хоронитиме його й живитиме його, і зробить його на землі щасливим, і не видасть його в руки ворогам зажерливим.
Jehovah will sustain him upon the bed of languishing: thou turnest all his bed in his sickness.
Господь підтримає його, недужого, на ложі: увесь біль його відніме в його недузі.
As for me, I said, Jehovah, be gracious unto me: heal my soul; for I have sinned against thee.
Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
Mine enemies wish me evil: When will he die, and his name perish?
Вороги мої розповідають проти мене лихі речі: “Коли помре він, і загине його ім'я?”
And if one come to see [me], he speaketh falsehood; his heart gathereth wickedness to itself: he goeth abroad, he telleth [it].
І хто навідатись приходить, марне виговорює; у серці своїм зло збирає і, вийшовши надвір, розголошує.
All that hate me whisper together against me; against me do they devise my hurt.
Усі мої ненависники перешіптуються вкупі проти мене, задумують зло на мене:
A thing of Belial cleaveth fast unto him; and now that he is laid down, he will rise up no more.
«Лиха біда вчепилася до нього! І де раз ліг, то більш уже не встане.»
Yea, mine own familiar friend, in whom I confided, who did eat of my bread, hath lifted up [his] heel against me.
Ба навіть друг мій, що я на нього покладався, що жививсь моїм хлібом, і той наставив п'яту на мене.
But thou, Jehovah, be gracious unto me, and raise me up, that I may requite them.
Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підведи мене, і я відплачу їм.
By this I know that thou delightest in me, because mine enemy doth not triumph over me.
Тоді збагну, що мене любиш, як ворог мій не буде ликувати надо мною.
But as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.