Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Провідникові хору. Псалом. Давида.
Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує.
The Lord protects and preserves them —
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes.
they are counted among the blessed in the land —
he does not give them over to the desire of their foes.
Господь хоронитиме його й живитиме його, і зробить його на землі щасливим, і не видасть його в руки ворогам зажерливим.
The Lord sustains them on their sickbed
and restores them from their bed of illness.
and restores them from their bed of illness.
Господь підтримає його, недужого, на ложі: увесь біль його відніме в його недузі.
I said, “Have mercy on me, Lord;
heal me, for I have sinned against you.”
heal me, for I have sinned against you.”
Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
My enemies say of me in malice,
“When will he die and his name perish?”
“When will he die and his name perish?”
Вороги мої розповідають проти мене лихі речі: “Коли помре він, і загине його ім'я?”
When one of them comes to see me,
he speaks falsely, while his heart gathers slander;
then he goes out and spreads it around.
he speaks falsely, while his heart gathers slander;
then he goes out and spreads it around.
І хто навідатись приходить, марне виговорює; у серці своїм зло збирає і, вийшовши надвір, розголошує.
All my enemies whisper together against me;
they imagine the worst for me, saying,
they imagine the worst for me, saying,
Усі мої ненависники перешіптуються вкупі проти мене, задумують зло на мене:
“A vile disease has afflicted him;
he will never get up from the place where he lies.”
he will never get up from the place where he lies.”
«Лиха біда вчепилася до нього! І де раз ліг, то більш уже не встане.»
Ба навіть друг мій, що я на нього покладався, що жививсь моїм хлібом, і той наставив п'яту на мене.
But may you have mercy on me, Lord;
raise me up, that I may repay them.
raise me up, that I may repay them.
Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підведи мене, і я відплачу їм.
I know that you are pleased with me,
for my enemy does not triumph over me.
for my enemy does not triumph over me.
Тоді збагну, що мене любиш, як ворог мій не буде ликувати надо мною.
Because of my integrity you uphold me
and set me in your presence forever.
and set me in your presence forever.