Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 40) | (Псалмів 42) →

Переклад Хоменка

New King James Version

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • The Blessing and Suffering of the Godly

    To the Chief Musician. A Psalm of David.

    Blessed is he who considers the [a]poor;
    The Lord will deliver him in time of trouble.
  • Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує.
  • The Lord will preserve him and keep him alive,
    And he will be blessed on the earth;
    You will not deliver him to the will of his enemies.
  • Господь хоронитиме його й живитиме його, і зробить його на землі щасливим, і не видасть його в руки ворогам зажерливим.
  • The Lord will strengthen him on his bed of illness;
    You will [b]sustain him on his sickbed.
  • Господь підтримає його, недужого, на ложі: увесь біль його відніме в його недузі.
  • I said, “Lord, be merciful to me;
    Heal my soul, for I have sinned against You.”
  • Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
  • My enemies speak evil of me:
    “When will he die, and his name perish?”
  • Вороги мої розповідають проти мене лихі речі: “Коли помре він, і загине його ім'я?”
  • And if he comes to see me, he speaks [c]lies;
    His heart gathers iniquity to itself;
    When he goes out, he tells it.
  • І хто навідатись приходить, марне виговорює; у серці своїм зло збирає і, вийшовши надвір, розголошує.
  • All who hate me whisper together against me;
    Against me they [d]devise my hurt.
  • Усі мої ненависники перешіптуються вкупі проти мене, задумують зло на мене:
  • “An[e] evil disease,” they say, “clings to him.
    And now that he lies down, he will rise up no more.”
  • «Лиха біда вчепилася до нього! І де раз ліг, то більш уже не встане.»
  • Even my own familiar friend in whom I trusted,
    Who ate my bread,
    Has [f]lifted up his heel against me.
  • Ба навіть друг мій, що я на нього покладався, що жививсь моїм хлібом, і той наставив п'яту на мене.
  • But You, O Lord, be merciful to me, and raise me up,
    That I may repay them.
  • Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підведи мене, і я відплачу їм.
  • By this I know that You are well pleased with me,
    Because my enemy does not triumph over me.
  • Тоді збагну, що мене любиш, як ворог мій не буде ликувати надо мною.
  • As for me, You uphold me in my integrity,
    And set me before Your face forever.
  • У невинності моїй будеш підпорою моєю і поставиш мене перед твоїм обличчям повіки.
  • Blessed be the Lord God of Israel
    From everlasting to everlasting!
    Amen and Amen.

  • ← (Псалмів 40) | (Псалмів 42) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025