Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Провідникові хору. Псалом. Давида.
Блажен, хто дбає про нужденного та вбогого; в лиху годину Господь його врятує.
The Lord will preserve him and keep him alive,
And he will be blessed on the earth;
You will not deliver him to the will of his enemies.
And he will be blessed on the earth;
You will not deliver him to the will of his enemies.
Господь хоронитиме його й живитиме його, і зробить його на землі щасливим, і не видасть його в руки ворогам зажерливим.
Господь підтримає його, недужого, на ложі: увесь біль його відніме в його недузі.
I said, “Lord, be merciful to me;
Heal my soul, for I have sinned against You.”
Heal my soul, for I have sinned against You.”
Я мовив: “Господи, змилуйся надо мною! Вилікуй мою душу, бо згрішив перед тобою.”
My enemies speak evil of me:
“When will he die, and his name perish?”
“When will he die, and his name perish?”
Вороги мої розповідають проти мене лихі речі: “Коли помре він, і загине його ім'я?”
І хто навідатись приходить, марне виговорює; у серці своїм зло збирає і, вийшовши надвір, розголошує.
Усі мої ненависники перешіптуються вкупі проти мене, задумують зло на мене:
«Лиха біда вчепилася до нього! І де раз ліг, то більш уже не встане.»
Ба навіть друг мій, що я на нього покладався, що жививсь моїм хлібом, і той наставив п'яту на мене.
But You, O Lord, be merciful to me, and raise me up,
That I may repay them.
That I may repay them.
Ти ж, Господи, змилуйся надо мною і підведи мене, і я відплачу їм.
By this I know that You are well pleased with me,
Because my enemy does not triumph over me.
Because my enemy does not triumph over me.
Тоді збагну, що мене любиш, як ворог мій не буде ликувати надо мною.
As for me, You uphold me in my integrity,
And set me before Your face forever.
And set me before Your face forever.