Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 44:1
-
Переклад Хоменка
Провідникові хору. Синів Кораха. Маскіл.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Проводиреві хора: Синам Корея в науку. Боже, ми чули слухами нашими, батьки наші розказували нам про велике дїло, що зробив єси за часів їх, в давні давна. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Для дириґента хору. На „Лілеї“. Синів Коре́євих. Псалом навча́льний. Пісня любови. -
(ua) Переклад Турконяка ·
На закінчення. Про тих, які зміняться. Для повчання синів Корея. Пісня про Улюбленого. -
(ru) Синодальный перевод ·
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви. -
(en) King James Bible ·
Redeem Us
{To the chief Musician for the sons of Korah, Maschil.} We have heard with our ears, O God, our fathers have told us, what work thou didst in their days, in the times of old. -
(ru) Новый русский перевод ·
Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.77 -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Маскиль семьи Карай. Песня любви. -
(en) New American Standard Bible ·
O God, we have heard with our ears,
Our fathers have told us
The work that You did in their days,
In the days of old. -
(en) Darby Bible Translation ·
Redeem Us
{To the chief Musician. Of the sons of Korah. An instruction.} O God, with our ears have we heard, our fathers have told us, the work thou wroughtest in their days, in the days of old: