Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Синодальный перевод
Провідникові хору. Синів Кораха. Маскіл.
Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
Боже, на наші вуха ми чули, наші батьки нам розповіли про діло, що учинив єси за днів їхніх, днів давніх.
Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой — трость скорописца.
Ти, власною рукою вигнав народи, а їх насадив, порозбивав народи, а їх поширив.
Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог навеки.
Бо не мечем своїм вони зайняли землю, і не рамено їхнє дало їм перемогу, а твоя десниця і твоє рамено, і світло обличчя твого, бо ти їх уподобав.
Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
Ти, царю мій, мій Боже, Яковові вирішував перемоги.
и в сём украшении Твоём поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
Тобою ми відбили наших супостатів, ім'ям твоїм ми розтоптали тих, що на нас повстали.
Остры стрелы Твои, — народы падут пред Тобою, — они — в сердце врагов Царя.
Я бо не покладавсь на лука мого, і не спас мене меч мій;
Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты — жезл царства Твоего.
але ти врятував нас від наших ворогів і засоромив ненависників наших.
Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
Богом ми день-у-день хвалились, і твоє ім'я ми завжди прославляли.
Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
Тепер же ти нас відкинув і засоромив, і не виходиш із нашими військами.
Дочери царей между почётными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
Ти завернув нас до втечі перед ворогом нашим, і наші ненависники нас пограбували.
Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твоё, и забудь народ твой и дом отца твоего.
Ти віддав нас, мов овець, на заріз, і між народи нас розвіяв.
И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он — Господь твой, и ты поклонись Ему.
Спродав єси народ твій за безцінь і не мав великого заробітку, їх спродавши.
И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лицо Твоё.
Віддав на посміховище нас сусідам нашим, на погорду й наругу тим, що навкруги нас.
Вся слава дщери Царя внутри; одежда её шита золотом;
Учинив єси нас поговором між людьми, народи над нами хитають головою.
в испещрённой одежде ведётся она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги её,
Увесь час передо мною моя ганьба, і сором мені обличчя вкриває
приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
від голосу ганьбителя й злоріки, від ворога й супостата.
Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.