Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Провідникові хору. Синів Кораха. Маскіл.
Проводиреві хора: Синам Корея в науку. Боже, ми чули слухами нашими, батьки наші розказували нам про велике дїло, що зробив єси за часів їх, в давні давна.
Боже, на наші вуха ми чули, наші батьки нам розповіли про діло, що учинив єси за днів їхніх, днів давніх.
Ти вигнав народи рукою твоєю, а їх осадив; знищив народи, а їх розмножив.
Ти, власною рукою вигнав народи, а їх насадив, порозбивав народи, а їх поширив.
Не мечем бо своїм вони землю забрали, і не їх рука спасла їх, а твоя правиця і твоє рамя, і сьвітло лиця твого; ти бо вподобав їх.
Бо не мечем своїм вони зайняли землю, і не рамено їхнє дало їм перемогу, а твоя десниця і твоє рамено, і світло обличчя твого, бо ти їх уподобав.
Ти сам єси царь мій, о Боже; звели спасеннє Якова!
Ти, царю мій, мій Боже, Яковові вирішував перемоги.
Через тебе побьємо гнобителїв наших; через імя твоє розтопчемо тих, що проти нас встали.
Тобою ми відбили наших супостатів, ім'ям твоїм ми розтоптали тих, що на нас повстали.
Не вповаю бо на лука мого, і не спасе мене меч мій.
Я бо не покладавсь на лука мого, і не спас мене меч мій;
Ти бо спасаєш нас від гнобителїв наших і посоромляєш ненавидників наших.
але ти врятував нас від наших ворогів і засоромив ненависників наших.
Богом хвалимося цїлий день, і імя твоє будем прославляти по віки.
Богом ми день-у-день хвалились, і твоє ім'я ми завжди прославляли.
А тепер ти нас відкинув і засоромив, і не виступив з військами нашими.
Тепер же ти нас відкинув і засоромив, і не виходиш із нашими військами.
Ти допустив, щоб ми назад ступали перед гонительом, а ненавидники наші щоб нас для себе рабували.
Ти завернув нас до втечі перед ворогом нашим, і наші ненависники нас пограбували.
Віддав єси нас, неначе вівцї на жир, і розсипав нас між народи.
Ти віддав нас, мов овець, на заріз, і між народи нас розвіяв.
Продав єси народ твій без користї, не поставивши за його цїни високої.
Спродав єси народ твій за безцінь і не мав великого заробітку, їх спродавши.
Ти віддав нас на погорду сусїдам нашим, на сьміховиско і наругу тим, що кругом нас.
Віддав на посміховище нас сусідам нашим, на погорду й наругу тим, що навкруги нас.
Зробив нас поговоркою між народами, щоб люде хитали головами.
Учинив єси нас поговором між людьми, народи над нами хитають головою.
Цїлий день передо мною мій сором, і встид лиця мого покрив мене,
Увесь час передо мною моя ганьба, і сором мені обличчя вкриває
Задля голосу ругателя і хулителя, задля ворога і мстителя.
від голосу ганьбителя й злоріки, від ворога й супостата.
Се все впало на нас, та ми не забули тебе, і не спроневірились завіту твому.
Усе це на нас нагрянуло, хоч ми тебе й не забули, і не спроневірилися союзові твоєму,
Не відвернулось серце наше, і не зійшли стопи наші з дороги твоєї;
і не відвернулося серце наше, і не зійшли з твоєї стежки стопи наші,
Хоч ти розтер нас на місцї людожерів, і покрив нас тїнню смертї.
коли ти розтер нас на місці шакалів і вкрив нас тінню смерти.
Коли б ми забули імя Бога нашого і простягли руки наші до бога чужого.
Коли б ми забули ім'я нашого Бога і простягали руки наші до чужого бога,
То чи не провідав би се Бог? Знає бо він тайни серця.
то чи Бог про це не дізнався б? Таж він знає таємниці серця.
Але ж задля тебе вбивають нас цїлий день, вважають нас, як овечок на зарізь.
Тажчерез тебе нас убивають повсякчасно і, як овець, що на заріз, нас уважають.
Пробудися! Чого спиш, Господи? Встань, не відкидай нас на віки.
Устань! Чому спиш, Господи? Прокинься! Не відкидай навіки!
Чого закриваєш лице твоє, забуваєш за горе наше і тїсноту нашу.
Чому обличчя твоє ховаєш, забуваєш наше горе й гніт наш?
Бо душа наша кинута між порохи а черево наше до землї прилипло.