Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 45) | (Псалмів 47) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Провідникові хору. Синів Кораха. На мелодію «Дівиці». Пісня.
  • Дирижёру хора. Сыновьям Карая. Песнь.
  • Бог нам прибіжище і сила; у нещастях з'явився з дужою допомогою.
  • Все народы, бейте в ладони, громкими песнями радости к Богу взывайте.
  • Тим не злякаємось, хоч би й земля провалилась і гори захиталися серед моря.
  • Ибо Господь Всевышний страшен, царь земли наш величайший.
  • Нехай ревуть, бушують його води, хай дрижать гори від його обурення. (Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.)
  • Он народы нам подчинил, все народы у нас под ногами.
  • Ріка, — її відноги звеселяють місто Боже, святі Всевишнього чертоги.
  • Он землю для нас избрал, чудесную землю избрал Он для Иакова, возлюбленного Своего. Селах
  • Бог серед нього, воно не похитнеться; Бог йому допоможе перед світанком.
  • И вознёсся Бог под восклицание, под звучание труб вознёсся Он.
  • Захвилювалися народи, царства захитались; Господь загримів громом, земля задрижала.
  • Пой хвалу, Богу пой хвалу, пой хвалу Царю нашему.
  • Господь сил з нами, Бог Якова — наша твердиня.
  • Потому что Бог — царь земли всей, пойте песни Ему хвалебные.
  • Ходіте, гляньте на діла Господні, які страхітливі речі він учинив на землі.
  • Над народами Он царит, на святом Своём восседает троне.
  • Він, що припиняє війни по край землі, що ломить лука й торощить списи, і щити вогнем палить.
  • Всех наций владыки собрались к народу Бога Авраамова, ибо щиты земные — Божий, над всеми Он превозносится.

  • ← (Псалмів 45) | (Псалмів 47) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025