Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Пісня. Псалом. Синів Кораха.
The Glory of God in Zion
A Song. A Psalm of the sons of Korah.
Great is the Lord, and greatly to be praised
In the city of our God,
In His holy mountain.
A Song. A Psalm of the sons of Korah.
Great is the Lord, and greatly to be praised
In the city of our God,
In His holy mountain.
Великий Господь і хвальний вельми у місті нашого Бога.
Його свята гора, горб прекрасний — землі усієї радість. Гора Сіон, крайня північ, великого царя місто;
God is in her palaces;
He is known as her refuge.
He is known as her refuge.
Бог у його палатах явив себе твердинею.
For behold, the kings assembled,
They passed by together.
They passed by together.
Ось бо царі зібрались, насунули всі разом.
They saw it, and so they marveled;
They were troubled, they hastened away.
They were troubled, they hastened away.
Ледве побачили, то й поторопіли, — збентежились, розбіглись.
Fear took hold of them there,
And pain, as of a woman in birth pangs,
And pain, as of a woman in birth pangs,
Страх їх обняв там, немов біль породіллі
As when You break the ships of Tarshish
With an east wind.
With an east wind.
або східній вітер, який ти посилаєш, щоб торощив кораблі таршішські.
As we have heard,
So we have seen
In the city of the Lord of hosts,
In the city of our God:
God will establish it forever. Selah
So we have seen
In the city of the Lord of hosts,
In the city of our God:
God will establish it forever. Selah
Так, як ми чули, так і побачили у місті Господа сил, у місті нашого Бога: Бог укріплює його повіки.
We have thought, O God, on Your lovingkindness,
In the midst of Your temple.
In the midst of Your temple.
Роздумуєм, о Боже, про твоє милосердя посеред храму твого.
According to Your name, O God,
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.
So is Your praise to the ends of the earth;
Your right hand is full of righteousness.
Твоя хвала, як твоє ім'я, о Боже, — аж по край землі. Справедливости повна твоя десниця.
Let Mount Zion rejoice,
Let the daughters of Judah be glad,
Because of Your judgments.
Let the daughters of Judah be glad,
Because of Your judgments.
Хай веселиться Сіон-гора, хай радуються міста Юди через суди твої.
Walk about Zion,
And go all around her.
Count her towers;
And go all around her.
Count her towers;
Обійдіть Сіон навколо й оточіть його, полічіть його башти.
Mark well her bulwarks;
Consider her palaces;
That you may tell it to the generation following.
Consider her palaces;
That you may tell it to the generation following.