Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 5:6
-
Переклад Хоменка
і нечестиві не встояться перед очима в тебе. Ти ненавидиш усіх лиходіїв,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти погубиш людей льживих; кровожадним і лукавим мерзиться Господь. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Перед очима Твоїми не втримаються гультяї́, всіх злочинців нена́видиш Ти. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Порушники закону не встоять перед Твоїми очима: Ти не злюбив усіх, які чинять беззаконня, -
(ru) Синодальный перевод ·
нечестивые не пребудут пред очами Твоими: Ты ненавидишь всех, делающих беззаконие. -
(en) King James Bible ·
Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man. -
(en) New International Version ·
you destroy those who tell lies.
The bloodthirsty and deceitful
you, Lord, detest. -
(en) English Standard Version ·
You destroy those who speak lies;
the Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man. -
(ru) Новый русский перевод ·
Надменные не устоят перед Тобой,
всех делающих зло Ты ненавидишь. -
(en) New King James Version ·
You shall destroy those who speak falsehood;
The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Глупцам нет места при Тебе, и зло творящих Ты не признаёшь. -
(en) New American Standard Bible ·
You destroy those who speak falsehood;
The LORD abhors the man of bloodshed and deceit. -
(en) Darby Bible Translation ·
Thou wilt destroy them that speak lies: Jehovah abhorreth a man of blood and deceit. -
(en) New Living Translation ·
You will destroy those who tell lies.
The LORD detests murderers and deceivers.