Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 5:7
-
Переклад Хоменка
вигублюєш усіх тих, що неправду кажуть. Господеві осоружні кровожерні й лукаві.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я ж по великій милостї твоїй увійду в дім твій і поклонюся в страху твоїм у сьвятому храмі твоєму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Погу́биш Ти неправдомо́вців, кровоже́рну й підступну люди́ну обри́дить Госпо́дь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і вигубиш усіх, котрі говорять неправду. Кровожерною та підступною людиною гидує Господь. -
(ru) Синодальный перевод ·
Ты погубишь говорящих ложь; кровожадного и коварного гнушается Господь. -
(en) King James Bible ·
But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple. -
(en) New International Version ·
But I, by your great love,
can come into your house;
in reverence I bow down
toward your holy temple. -
(en) English Standard Version ·
But I, through the abundance of your steadfast love,
will enter your house.
I will bow down toward your holy temple
in the fear of you. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ты погубишь говорящих ложь;
кровожадных и коварных гнушается Господь. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лжецам Ты шлешь уничтоженье. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых. -
(en) New American Standard Bible ·
But as for me, by Your abundant lovingkindness I will enter Your house,
At Your holy temple I will bow in reverence for You. -
(en) Darby Bible Translation ·
But as for me, in the greatness of thy loving-kindness will I enter thy house; I will bow down toward the temple of thy holiness in thy fear. -
(en) New Living Translation ·
Because of your unfailing love, I can enter your house;
I will worship at your Temple with deepest awe.