Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Провідникові хору. На флейтах. Псалом Давида.
Вислухай, Господи, мої глаголи, зверни увагу на моє зідхання.
Hear my cry for help,
my King and my God,
for to you I pray.
my King and my God,
for to you I pray.
Прислухайся до голосу мого благання, царю мій і Боже мій! До тебе бо молюся.
In the morning, Lord, you hear my voice;
in the morning I lay my requests before you
and wait expectantly.
in the morning I lay my requests before you
and wait expectantly.
О Господи, удосвіта ти голос мій почуєш, удосвіта буду молитися до тебе й виглядати.
For you are not a God who is pleased with wickedness;
with you, evil people are not welcome.
with you, evil people are not welcome.
Бо ти не такий Бог, що любить беззаконня; лукавому немає місця в тебе,
The arrogant cannot stand
in your presence.
You hate all who do wrong;
in your presence.
You hate all who do wrong;
і нечестиві не встояться перед очима в тебе. Ти ненавидиш усіх лиходіїв,
you destroy those who tell lies.
The bloodthirsty and deceitful
you, Lord, detest.
The bloodthirsty and deceitful
you, Lord, detest.
вигублюєш усіх тих, що неправду кажуть. Господеві осоружні кровожерні й лукаві.
But I, by your great love,
can come into your house;
in reverence I bow down
toward your holy temple.
can come into your house;
in reverence I bow down
toward your holy temple.
Я ж, з превеликої ласки твоєї, увійду в дім твій і поклонюся до святого храму твого в страсі перед тобою.
Lead me, Lord, in your righteousness
because of my enemies —
make your way straight before me.
because of my enemies —
make your way straight before me.
О Господи, веди мене твоєю правдою — з уваги на ворогів моїх; вирівняй твою путь передо мною.
Not a word from their mouth can be trusted;
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;
with their tongues they tell lies.
their heart is filled with malice.
Their throat is an open grave;
with their tongues they tell lies.
Бо в їхніх устах немає постійности, серце в них — пропасть; пелька їхня — гріб відкритий, облесний — язик їхній.
Declare them guilty, O God!
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,
for they have rebelled against you.
Let their intrigues be their downfall.
Banish them for their many sins,
for they have rebelled against you.
Скарай їх, Боже: нехай від власних замислів згинуть, за їхніх переступів силу прожени їх, бо ворохоблять проти тебе.
But let all who take refuge in you be glad;
let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
that those who love your name may rejoice in you.
let them ever sing for joy.
Spread your protection over them,
that those who love your name may rejoice in you.