Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 50:8
-
Переклад Хоменка
Я не за жертви твої буду тобі докоряти бо всепалення твої передо мною завжди.
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не за жертви твої буду тебе докоряти, нї за жертви всепалення; вони все передо мною. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ото, полюбив єси правду в глиби́нах, і в таємних реча́х виявляєш премудрість мені. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ти ж, однак, полюбив правду й об’явив мені приховані й таємничі глибини Своєї мудрості. -
(ru) Синодальный перевод ·
Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость. -
(en) King James Bible ·
I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me. -
(en) New International Version ·
I bring no charges against you concerning your sacrifices
or concerning your burnt offerings, which are ever before me. -
(en) English Standard Version ·
Not for your sacrifices do I rebuke you;
your burnt offerings are continually before me. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце,
так наполни меня Своей мудростью. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты хочешь истиной наполнить меня, так подари мне мудрость. -
(en) New American Standard Bible ·
“I do not reprove you for your sacrifices,
And your burnt offerings are continually before Me. -
(en) Darby Bible Translation ·
I will not reprove thee for thy sacrifices, or thy burnt-offerings, continually before me; -
(en) New Living Translation ·
I have no complaint about your sacrifices
or the burnt offerings you constantly offer.