Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Провідникові хору. На струнах. Маскіл. Давида.
Проводиреві хора: при струнах; наука Давидова. В ислухай, Боже, молитву мою, і не ховайся перед моїм моленнєм.
Вислухай, Боже, мою молитву, і не ховайся від благання мого.
Прихились і вислухай мене! Я блукаю, нарікаючи, й мушу стогнати,
Прислухайся і вислухай мене. Я мучуся у моїм болі й хвилююся ворожим гуком,
Задля ворожого голосу, задля гнету беззаконника; вони бо громадять лихо на мене, і гнївом запалившись, ворогують на мене.
грішника криком, бо вони наносять мені лихо, і в гніві зо мною ворогують.
Серце моє жахалось в мене, і смертний страх обняв мене.
Серце моє тремтить у мені, і страхи смертні налягли на мене.
Страх і дрожаннє напали на мене, і жах обняв мене.
Страх і тремтіння надійшли на мене і жах оточив мене навколо.
І я сказав: Ой, коли б менї крила, як в голубки! Полетїв би я, і відпочив би.
І я кажу: Коли б то у мене крила, як у голубки я полетів би і відпочив би.
Полинув би я далеко, став би жити в пустинї.
Ось я полинув би далеко, осівся б у пустині.
Рад би чим скорше втїчи від вітру буйного, від бучі.
Шукав би собі захисту притьмом від буревію та від тучі.
Запропасти їх, Господи, розрубай на двоє язики їх; бо насильства і сварки бачив я в городї.
Знищ, Господи, розділи їхні язики, бо я бачу насильство й розбрат у місті.
День і ніч обходять його на мурах його; та в серединї його нещастє і кривда.
Удень і вночі на мурах вони його обходять, несправедливість і кривда серед нього.
Роблять пакостї один одному, гнобленнє і зрада не щезають з їх улицї.
Загуба серед нього, з його майдану не сходять гніт і лукавство.
Бо се не ворог, що глузує з мене, ато перетерпів би я; та й не мій се ненавидник, що надо мною виноситься, а то не зважав би я на него;
Якби то ворог глузував із мене, я — стерпів би; якби мій ненависник та повстав на мене, від нього я сховався б.
А ти, чоловіче, рівня менї, мій довірник і мій знакомий,
А то ти, чоловіче, моя рівня, друг мій і мій знайомий,
З котрим ми довірчиво сходились, і до дому Божого вкупі з народом ходили.
з котрим ми собі разом любо розмовляли, до дому Божого ходили собі у святковому гуртку.
Погибіль на них; живцем нехай проваляться під землю, бо пакостї в домівцї їх, в серединї їх.
Хай смерть поб'є їх! Нехай зійдуть живими до Шеолу! — бо лиш підлота у їхніх домах і посеред них.
Кличу до Бога, і Господь спасає мене.
Я ж візву до Бога, і Господь мене врятує.
Вечером і вранцї і в полудень мушу стогнати, і він чує мій голос.
Увечорі й уранці і опівдні я квилитиму й стогнатиму, і мій голос він почує.
Він вибавив душу мою в бою проти мене; було бо їх багацько проти мене.
Він визволить у мирі мою душу від тих, що на мене роблять засідки: бо їх багато проти мене.
Почує Бог і покорить їх, він на престолї од віку; нема бо в них поправи, не бояться вони Бога.
Почує Бог і упокорить їх, Бог, що живе одвіку; нема бо каяття у них, вони бо не бояться Бога.
Піднїс руки свої на тих, що спокійно з ним жили; він зложив заповіт свій.
Кожен підносить свої руки на своїх же друзів, Порушує свою умову.
Губи його маснїйші, як сметана, а в серцї його війна; гладші слова його над оливу, а вони — обнажені мечі.
Масніші від сметани його губи, серце ж його завжди готове до бійки. Слова його ніжніші від оливи, але вони — мечі вийняті з піхви.
Спустись на Господа з твоїм оберемком, і він піддержить тебе; не допустить він нїколи, щоб праведник захитався.