Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Провідникові хору. На мелодію «Це руйнуй». Давида. Міхтам. Коли він утік від Саула до печері.
  • For the choir director: A psalma of David, regarding the time he fled from Saul and went into the cave. To be sung to the tune “Do Not Destroy!”

    Have mercy on me, O God, have mercy!
    I look to you for protection.
    I will hide beneath the shadow of your wings
    until the danger passes by.
  • Помилуй мене, Боже, помилуй; до тебе душа моя прибігає. У тінь твоїх крил прибігаю, поки не мине лихо.
  • I cry out to God Most High,b
    to God who will fulfill his purpose for me.
  • До Бога Всевишнього взиваю, до Бога, що чинить мені благо, —
  • He will send help from heaven to rescue me,
    disgracing those who hound me.
    Interlude
    My God will send forth his unfailing love and faithfulness.
  • нехай пошле з неба й мене врятує, нехай осоромить тих, що мене зневажають; нехай пошле Бог свою ласку й правду.
  • I am surrounded by fierce lions
    who greedily devour human prey —
    whose teeth pierce like spears and arrows,
    and whose tongues cut like swords.
  • Я лежу серед левів, що пожирають синів людських. Зуби їхні — списи й стріли; язик — меч гострий.
  • Be exalted, O God, above the highest heavens!
    May your glory shine over all the earth.
  • Знесись над небесами, Боже; по всій землі хай буде твоя слава!
  • My enemies have set a trap for me.
    I am weary from distress.
    They have dug a deep pit in my path,
    but they themselves have fallen into it.
    Interlude
  • Наставили тенета на мої кроки, гнітили мою душу, копали яму передо мною: самі нехай упадуть до неї.
  • My heart is confident in you, O God;
    my heart is confident.
    No wonder I can sing your praises!
  • Бадьорим стало моє серце, Боже, бадьоре моє серце; буду співати й на гарфі вигравати.
  • Wake up, my heart!
    Wake up, O lyre and harp!
    I will wake the dawn with my song.
  • Проснись, душе моя! Просніться, гарфо й гусла! Я розбуджу світанок.
  • I will thank you, Lord, among all the people.
    I will sing your praises among the nations.
  • Я між людьми, о Господи, буду тебе хвалити і між народами буду тобі співати;
  • For your unfailing love is as high as the heavens.
    Your faithfulness reaches to the clouds.
  • велика бо, як небо, твоя ласка, і аж до хмар сягає твоя вірність.
  • Be exalted, O God, above the highest heavens.
    May your glory shine over all the earth.

  • ← (Псалмів 56) | (Псалмів 58) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025