Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New Living Translation
Провідникові хору. На мелодію «Це руйнуй». Давида. Міхтам. Коли він утік від Саула до печері.
Помилуй мене, Боже, помилуй; до тебе душа моя прибігає. У тінь твоїх крил прибігаю, поки не мине лихо.
До Бога Всевишнього взиваю, до Бога, що чинить мені благо, —
He will send help from heaven to rescue me,
disgracing those who hound me.
Interlude
My God will send forth his unfailing love and faithfulness.
disgracing those who hound me.
Interlude
My God will send forth his unfailing love and faithfulness.
нехай пошле з неба й мене врятує, нехай осоромить тих, що мене зневажають; нехай пошле Бог свою ласку й правду.
I am surrounded by fierce lions
who greedily devour human prey —
whose teeth pierce like spears and arrows,
and whose tongues cut like swords.
who greedily devour human prey —
whose teeth pierce like spears and arrows,
and whose tongues cut like swords.
Я лежу серед левів, що пожирають синів людських. Зуби їхні — списи й стріли; язик — меч гострий.
Be exalted, O God, above the highest heavens!
May your glory shine over all the earth.
May your glory shine over all the earth.
Знесись над небесами, Боже; по всій землі хай буде твоя слава!
My enemies have set a trap for me.
I am weary from distress.
They have dug a deep pit in my path,
but they themselves have fallen into it.
Interlude
I am weary from distress.
They have dug a deep pit in my path,
but they themselves have fallen into it.
Interlude
Наставили тенета на мої кроки, гнітили мою душу, копали яму передо мною: самі нехай упадуть до неї.
My heart is confident in you, O God;
my heart is confident.
No wonder I can sing your praises!
my heart is confident.
No wonder I can sing your praises!
Бадьорим стало моє серце, Боже, бадьоре моє серце; буду співати й на гарфі вигравати.
Wake up, my heart!
Wake up, O lyre and harp!
I will wake the dawn with my song.
Wake up, O lyre and harp!
I will wake the dawn with my song.
Проснись, душе моя! Просніться, гарфо й гусла! Я розбуджу світанок.
I will thank you, Lord, among all the people.
I will sing your praises among the nations.
I will sing your praises among the nations.
Я між людьми, о Господи, буду тебе хвалити і між народами буду тобі співати;
For your unfailing love is as high as the heavens.
Your faithfulness reaches to the clouds.
Your faithfulness reaches to the clouds.