Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New American Standard Bible
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
O LORD, do not rebuke me in Your anger,
Nor chasten me in Your wrath.
Nor chasten me in Your wrath.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
Be gracious to me, O LORD, for I am pining away;
Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
And my soul is greatly dismayed;
But You, O LORD — how long?
But You, O LORD — how long?
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
Return, O LORD, rescue my soul;
Save me because of Your lovingkindness.
Save me because of Your lovingkindness.
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
For there is no mention of You in death;
In Sheol who will give You thanks?
In Sheol who will give You thanks?
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
I am weary with my sighing;
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.
Every night I make my bed swim,
I dissolve my couch with my tears.
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
My eye has wasted away with grief;
It has become old because of all my adversaries.
It has become old because of all my adversaries.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
Depart from me, all you who do iniquity,
For the LORD has heard the voice of my weeping.
For the LORD has heard the voice of my weeping.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
The LORD has heard my supplication,
The LORD receives my prayer.
The LORD receives my prayer.