Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

Переклад Хоменка

New American Standard Bible

  • Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
  • O LORD, do not rebuke me in Your anger,
    Nor chasten me in Your wrath.
  • Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
  • Be gracious to me, O LORD, for I am pining away;
    Heal me, O LORD, for my bones are dismayed.
  • Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
  • And my soul is greatly dismayed;
    But You, O LORD — how long?
  • і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
  • Return, O LORD, rescue my soul;
    Save me because of Your lovingkindness.
  • Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
  • For there is no mention of You in death;
    In Sheol who will give You thanks?
  • Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
  • I am weary with my sighing;
    Every night I make my bed swim,
    I dissolve my couch with my tears.
  • Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
  • My eye has wasted away with grief;
    It has become old because of all my adversaries.
  • З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
  • Depart from me, all you who do iniquity,
    For the LORD has heard the voice of my weeping.
  • Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
  • The LORD has heard my supplication,
    The LORD receives my prayer.
  • почув Господь моє благання, Господь прийняв мою молитву.
  • All my enemies will be ashamed and greatly dismayed;
    They shall turn back, they will suddenly be ashamed.

  • ← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025