Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
heal me, Lord, for my bones are in agony.
heal me, Lord, for my bones are in agony.
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
My soul is in deep anguish.
How long, Lord, how long?
How long, Lord, how long?
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
Turn, Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.
save me because of your unfailing love.
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?
Who praises you from the grave?
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
I am worn out from my groaning.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
My eyes grow weak with sorrow;
they fail because of all my foes.
they fail because of all my foes.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
Away from me, all you who do evil,
for the Lord has heard my weeping.
for the Lord has heard my weeping.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
The Lord has heard my cry for mercy;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.