Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New King James Version
Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
Have mercy on me, O Lord, for I am weak;
O Lord, heal me, for my bones are troubled.
O Lord, heal me, for my bones are troubled.
Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
My soul also is greatly troubled;
But You, O Lord — how long?
But You, O Lord — how long?
і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
Return, O Lord, deliver me!
Oh, save me for Your mercies’ sake!
Oh, save me for Your mercies’ sake!
Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
For in death there is no remembrance of You;
In the grave who will give You thanks?
In the grave who will give You thanks?
Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
My eye wastes away because of grief;
It grows old because of all my enemies.
It grows old because of all my enemies.
З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
Depart from me, all you workers of iniquity;
For the Lord has heard the voice of my weeping.
For the Lord has heard the voice of my weeping.
Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
The Lord has heard my supplication;
The Lord will receive my prayer.
The Lord will receive my prayer.