Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

Переклад Хоменка

Синодальный перевод

  • Провідникові хору. На струнах. На восьмий тон. Псалом Давида.
  • Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
  • Не докоряй мені, о Господи, в твоєму гніві і не карай мене в твоїм обуренні.
  • Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоём наказывай меня.
  • Помилуй мене, Господи, бо охляв я, вилікуй мене, бо трясуться кості в мене,
  • Помилуй меня, Господи, ибо я немощен; исцели меня, Господи, ибо кости мои потрясены;
  • і душа моя — стривожена надміру. Ти ж, Господи, — докіль?
  • и душа моя сильно потрясена; Ты же, Господи, доколе?
  • Вернися, Господи, вирятуй мою душу, спаси мене задля твоєї ласки!
  • Обратись, Господи, избавь душу мою, спаси меня ради милости Твоей,
  • Бож хто по смерті тебе згадає, в Шеолі хто тебе возхвалить?
  • ибо в смерти нет памятования о Тебе: во гробе кто будет славить Тебя?
  • Знемігся я від стогнання мого, щоночі ложе моє — мокре від плачу, сльозами обливаю мою постіль.
  • Утомлён я воздыханиями моими: каждую ночь омываю ложе моё, слезами моими омочаю постель мою.
  • З журби в очах мені темніє, — вони постарілись через усіх моїх супостатів.
  • Иссохло от печали око моё, обветшало от всех врагов моих.
  • Ідіть від мене геть, усі лиходії, бо Господь почув голос плачу мого;
  • Удалитесь от меня все, делающие беззаконие, ибо услышал Господь голос плача моего,
  • почув Господь моє благання, Господь прийняв мою молитву.
  • услышал Господь моление моё; Господь примет молитву мою.
  • Усіх ворогів моїх покриє стид та страх великий, і засоромлені вони назад повернуться швидко.
  • Да будут постыжены и жестоко поражены все враги мои; да возвратятся и постыдятся мгновенно.

  • ← (Псалмів 5) | (Псалмів 7) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025