Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Переклад Куліша та Пулюя
Провідникові хору. На мелодію «Лілея закону». Міхтам. Давида. Для вивчення.
Проводиреві хора: На Шушан-Едут; памятна пісня Давидова, в науку,
Як він рушив був на Арам-Нагараїм, і на Арам-Цову й як Йоав, повернувшись, розгромив Едома у Соляній Долині: 12 000 чоловік.
як він воював з Сирийцями в Мезопотамії і з Сирийцями Зобанськими, і Йоаб, вернувшись, побив Едоміїв на Соляній долинї, двайцять тисяч люда.
Боже ти нас відкинув, ти розбив нас, розгнівався; постав нас знову на ноги!
Боже, ти покинув нас, розсипав нас, розгнївившись; приверни нам ласку твою!
Ти потряс землю, розколов її; зціли її щілини вона бо захиталась.
Ти потряс землею, і вона порозпадалась; сцїли щелини її, бо вона хитається!
Ти дав народові твоєму зазнати гіркої долі, вином, що забиває памороки, напоїв нас.
Ти дав народові твому зазнати гіркої долї, напоїв нас вином, забиваючим памороки.
Тим що тебе бояться, дав ти знамено, щоб могли втекти від лука.
Ти дав прапора боячимся тебе, щоб вони піднялись задля правди.
Щоб твої улюблені спаслися, допоможи десницею твоєю і вислухай нас.
Щоб спаслись любі твої, борони правицею твоєю і вислухай нас!
Бог мовив у своїй святині: «Возрадуюся, розділю Сихем, розміряю Суккот-долину.
Бог сказав у сьвятостї своїй: возрадуюся і роздїлю Сихему, і розміряю долину Сукот.
Мій Гілеад, мій Манассія, і Ефраїм — шолом голови моєї, Юда — моє берло.
Мій Галаад, мій Манас, і Ефрем твердиня голови моєї; Юда скептро моє.
Моав — мій умивальний посуд; на Едома сандалом моїм кину, над Філістимлянською землею я возликую.»
Моаб чаша моя вмивальна; на Едому кину сандали мої; Филистемська земле, ликуй передо мною!
Хто приведе мене до города твердині? Хто приведе мене аж до Едому?
Хто проведе мене до города утвердженого, хто проведе мене аж до Едома?
Чи ж не ти, Боже, що відкинув нас, і що не виходиш, Боже, з нашими військами?
Хиба не ти, Боже, що відкинув нас, хиба не вийдеш, Боже, з нашими військами?
Пошли нам допомогу на гнобителя, бо марна людська допомога.
Пішли нам поміч в тїснотї! Марна надїя на людську защиту.