Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Псалмів 61:3
-
Переклад Хоменка
З кінців землі взиваю я до тебе, коли умліває моє серце. Ти піднесеш мене на скелю, занадто круту для мене,
-
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти бо був прибіжище моє, сильна защита від ворога. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тільки Він моя ске́ля й спасі́ння моє, Він тверди́ня моя, — тому́ не захита́юся дуже! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо Він — мій Бог, мій спаситель і мій захисник: я надалі не похитнуся. -
(ru) Синодальный перевод ·
Только Он — твердыня моя, спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь более. -
(en) King James Bible ·
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. -
(en) New International Version ·
For you have been my refuge,
a strong tower against the foe. -
(en) English Standard Version ·
for you have been my refuge,
a strong tower against the enemy. -
(ru) Новый русский перевод ·
Только Он мне скала и спасение,
Он крепость моя — я не буду сильно поколеблен. -
(en) New King James Version ·
For You have been a shelter for me,
A strong tower from the enemy. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Лишь Он — моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда. -
(en) New American Standard Bible ·
For You have been a refuge for me,
A tower of strength against the enemy. -
(en) Darby Bible Translation ·
For thou hast been a refuge for me, a strong tower from before the enemy. -
(en) New Living Translation ·
for you are my safe refuge,
a fortress where my enemies cannot reach me.