Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Darby Bible Translation
Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
Thirsting for God
{A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
{A Psalm of David; when he was in the wilderness of Judah.} O God, thou art my God; early will I seek thee. My soul thirsteth for thee, my flesh languisheth for thee, in a dry and weary land without water:
Боже, ти Бог мій! Тебе шукаю пильно. Тебе душа моя прагне, тебе бажає тіло моє в землі сухій, спраглій і безводній.
To see thy power and thy glory, as I have beheld thee in the sanctuary;
Отак і я у святині тебе виглядаю, — побачити силу твою й твою славу.
For thy loving-kindness is better than life: my lips shall praise thee.
Твоя бо милість ліпша від життя, уста мої славитимуть тебе.
So will I bless thee while I live; I will lift up my hands in thy name.
Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.
My soul is satisfied as with marrow and fatness, and my mouth shall praise [thee] with joyful lips.
Душа моя насититься, немов туком та оливою уста мої веселим голосом хвалитимуть тебе.
When I remember thee upon my bed, I meditate on thee in the night-watches:
Коли згадаю на моїй постелі тебе, під час нічних чувань розмишлятиму про тебе.
For thou hast been my help, and in the shadow of thy wings will I sing for joy.
Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу.
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me.
Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця.
But those that seek my soul, to destroy [it], shall go into the lower parts of the earth;
Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні.
They shall be given over to the power of the sword; they shall be the portion of foxes.