Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Псалом, Давида, коли він перебував у пустині Юдейській.
  • Дирижёру хора. Песнь Давида.
  • Боже, ти Бог мій! Тебе шукаю пильно. Тебе душа моя прагне, тебе бажає тіло моє в землі сухій, спраглій і безводній.
  • Боже, услышь меня, жалобу мою, от угроз врагов убереги.
  • Отак і я у святині тебе виглядаю, — побачити силу твою й твою славу.
  • Спрячь от заговорщиков, от шумной, одержимой злобою толпы.
  • Твоя бо милість ліпша від життя, уста мої славитимуть тебе.
  • Их слова смертельны, словно стрелы, точат языки острей мечей.
  • Отак буду тебе хвалити поки життя мого, у твоїм імені здійматиму мої руки.
  • Из засад они в невинных метят, неожиданно, без страха бьют.
  • Душа моя насититься, немов туком та оливою уста мої веселим голосом хвалитимуть тебе.
  • В планах злых они, единодушны, расставляя западни свои, говорят: "Никто не увидит".
  • Коли згадаю на моїй постелі тебе, під час нічних чувань розмишлятиму про тебе.
  • Злом и вероломством одержимы, говорят: "Вот план отличный".
  • Бо ти прийшов мені на допомогу, і в тіні крил твоїх я ликуватішу.
  • Но Господь их поразит стрелами в миг, когда они совсем не ждут.
  • Душа моя до тебе лине, мене підтримує твоя десниця.
  • Сказанное ими повернёт Он против них же. Все осудят их, и отвернутся.
  • Ті ж, які чигають на мою душу, зійдуть у безодні підземні.
  • Будет человечество во страхе говорить друг другу о делах Господних, и начнут тогда они размышлять о Нём.
  • Їх віддадуть мечеві на поталу, вони шакалів здобиччю стануть.
  • Пусть найдут спасение и радость праведники в Господе своём.

  • ← (Псалмів 62) | (Псалмів 64) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025