Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

Переклад Хоменка

Darby Bible Translation

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • The Hurtful Tongue

    {To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
  • Боже, почуй мій голос, коли я скаржусь; від страху перед ворогом бережи моє життя.
  • Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
  • Сховай мене від змови лиходіїв, від невгамованої юрби злочинців,
  • Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
  • що гострять, немов меч, язик свій, немов стрілу, пускають гірке слово,
  • That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
  • щоб у безвинного із закутка стріляти. Стріляють несподівано на нього й не бояться.
  • They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
  • Цупко тримаються своїх злих намірів, радяться, як би таємно розставити тенета; кажуть: «Хто нас побачить?»
  • They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
  • Вигадують лихе, продумані замисли приховують, а нутро кожного й серце бездонне.
  • But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
  • Та Бог стрілу на них пускає, і вони притьмом ранами вкриті,
  • By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
  • і власний їхній язик їм готує погибель; хто на них тільки погляне, — похитує головою.
  • And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
  • І всі бачать те й звістують діла Божі, і над його вчинками розважають.
  • The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

  • ← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025