Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

Переклад Хоменка

New Living Translation

  • Провідникові хору. Псалом. Давида.
  • For the choir director: A psalm of David.

    O God, listen to my complaint.
    Protect my life from my enemies’ threats.
  • Боже, почуй мій голос, коли я скаржусь; від страху перед ворогом бережи моє життя.
  • Hide me from the plots of this evil mob,
    from this gang of wrongdoers.
  • Сховай мене від змови лиходіїв, від невгамованої юрби злочинців,
  • They sharpen their tongues like swords
    and aim their bitter words like arrows.
  • що гострять, немов меч, язик свій, немов стрілу, пускають гірке слово,
  • They shoot from ambush at the innocent,
    attacking suddenly and fearlessly.
  • щоб у безвинного із закутка стріляти. Стріляють несподівано на нього й не бояться.
  • They encourage each other to do evil
    and plan how to set their traps in secret.
    “Who will ever notice?” they ask.
  • Цупко тримаються своїх злих намірів, радяться, як би таємно розставити тенета; кажуть: «Хто нас побачить?»
  • As they plot their crimes, they say,
    “We have devised the perfect plan!”
    Yes, the human heart and mind are cunning.
  • Вигадують лихе, продумані замисли приховують, а нутро кожного й серце бездонне.
  • But God himself will shoot them with his arrows,
    suddenly striking them down.
  • Та Бог стрілу на них пускає, і вони притьмом ранами вкриті,
  • Their own tongues will ruin them,
    and all who see them will shake their heads in scorn.
  • і власний їхній язик їм готує погибель; хто на них тільки погляне, — похитує головою.
  • Then everyone will be afraid;
    they will proclaim the mighty acts of God
    and realize all the amazing things he does.
  • І всі бачать те й звістують діла Божі, і над його вчинками розважають.
  • The godly will rejoice in the LORD
    and find shelter in him.
    And those who do what is right
    will praise him.

  • ← (Псалмів 63) | (Псалмів 65) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025