Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
Новый русский перевод
Устане Бог, і розсипляться вороги його, а ненависники його з-перед його обличчя розбіжуться.
Спаси меня, Боже,
потому что воды поднялись до шеи моей!
потому что воды поднялись до шеи моей!
Як дим щезає, так щезають, як віск від вогню тане, так гинуть грішники від обличчя Божого.
Я погряз в глубоком иле, и нет опоры;
вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
вошел в глубокие воды, и потоком накрыло меня.
А праведники веселяться, радіють перед обличчям Божим, у радощах торжествують.
Устал я от крика моего, горло мое иссушено.
Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
Я выплакал глаза свои в ожидании моего Бога.
Співайте Богові, славте ім'я його; рівняйте дорогу тому, що їде в колісниці пустинею, — Господь його ім'я, — і перед ним радійте.
Ненавидящих меня без всякой причины
стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
я должен отдать.
стало больше, чем волос на моей голове.
Умножились враги мои,
несправедливо меня преследующие.
То, чего не отнимал,
я должен отдать.
Сиротам батько він і суддя удовам, Бог у святім своїм житлі.
Боже, Ты знаешь мое безрассудство,
и вина моя от Тебя не сокрыта.
и вина моя от Тебя не сокрыта.
Бог оселює покинутих у домі, виводить закутих до щастя-долі, лиш бунтарі живуть в сухій пустині.
Да не смущу я тех, кто надеется на Тебя,
Владыка, Господь Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
кто ищет Тебя, Бог Израиля.
Владыка, Господь Сил.
Пусть не будут опозорены из-за меня те,
кто ищет Тебя, Бог Израиля.
Боже, коли ти йшов перед твоїм народом, коли ти переходив крізь пустиню,
Ведь ради Тебя сношу я упреки,
и позор покрыл мое лицо.
и позор покрыл мое лицо.
земля тремтіла, небо топилось перед Богом, дрижав перед Богом Синай, Богом Ізраїля.
Изгоем я стал для братьев моих,
чужим для сыновей матери моей,
чужим для сыновей матери моей,
Щедрий дощ послав єси, о Боже, на твою спадщину і стомлене підсилив.
потому что ревность о доме Твоем снедает меня,
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
Твоя отара наситилась на ній, ти приготував її у доброті твоїй Убогому, о Боже.
Когда я плакал и постился,
это ставили мне в упрек.
это ставили мне в упрек.
Господь мовить слово, і радісних вісниць велика сила:
Когда я одевался в рубище,
я был притчей у них на устах.
я был притчей у них на устах.
«Царі з військами втікають, утікають; а господиня ділить здобич.
Беседуют обо мне старейшины, сидящие у ворот,144
и поют обо мне пьяницы.
и поют обо мне пьяницы.
Коли ви лежали собі посеред вівчарень, крила голубки були вкриті сріблом, а її пір'я — золотом жовтим.
А я молюсь Тебе, Господи,
во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Боже,
и в верности Твоей спаси меня.
во время Твоего благоволения.
По Своей великой милости ответь мне, Боже,
и в верности Твоей спаси меня.
Коли Всемогутній розганяв царів там, сніг випав на Цалмоні!»
Вытащи меня из тины
и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих
и от вод глубоких!
и не дай погрязнуть мне!
Дай избавиться от ненавистников моих
и от вод глубоких!
Високі гори — Башан-гори, гори крутії — Башан-гори.
Да не накроет меня потоком вод,
и да не поглотит меня глубина,
и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.
и да не поглотит меня глубина,
и да не сомкнет надо мной яма пасть свою.
Чому, круті гори поглядаєте зависно на гору, де Богові вподобалося жити і де він повіки житиме?
Ответь мне, Господи, потому что благостна милость Твоя;
по обилию милосердия Своего обратись ко мне.
по обилию милосердия Своего обратись ко мне.
Колісниць Божих — тьма: тисячі й ще раз тисячі; Господь сходить із Синаю до святині.
Не скрывай лица Своего от раба Твоего,
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне!
ведь я в стесненном положении.
Поспеши, ответь мне!
Зійшов єси на гору, забрав у неволю бранців, узяв собі людей у подарунок, навіть і тих, що противляться у Господа Бога жити.
Приблизься к душе моей и избавь ее,
от моих врагов спаси меня!
от моих врагов спаси меня!
Благословен Господь день-у-день: Бог, наш Спаситель, несе наш тягар!
Ты знаешь, как меня презирают,
как бесчестят и позорят меня;
все враги мои пред Тобой.
как бесчестят и позорят меня;
все враги мои пред Тобой.
Бог наш — Бог спасіння, у Господа Бога — рятунок від смерти.
Поругание разбило мое сердце, и я сокрушен.
Рассчитывал на сострадание, но нет его,
на утешителей, но не нашел их.
Рассчитывал на сострадание, но нет его,
на утешителей, но не нашел их.
Бог безсумнівно розторощить голову своїх ворогів, косматий лоб того, хто закостенів у своїх злочинах.
Дали мне в пищу желчь;
при жажде моей уксусом меня напоили.145
при жажде моей уксусом меня напоили.145
Сказав Господь: «Я приведу назад їх із Башану, я приведу назад їх з безодні моря»,-
Пусть будет стол их перед ними петлей,
а процветание — западней.146
а процветание — западней.146
щоб ти полоскав твої ноги в крові, щоб язик твоїх собак мав від ворогів частку.
Пусть их глаза померкнут, чтобы они не видели,
и пусть их спины согнутся навсегда.
и пусть их спины согнутся навсегда.
Бачать твій вхід, о Боже, вхід Бога мого, царя мого — у святиню:
Пролей на них негодование Свое,
и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
и пусть пылающий гнев Твой настигнет их.
співаки йдуть і попереду, ззаду музики, всередині дівчата, що на бубнах грають.
Пусть их жилище будет в запустении;
пусть никто в шатрах их больше не живет,
пусть никто в шатрах их больше не живет,
«Благословіть Бога на зборах,; Господа, о ви, Ізраїля нащадки!»
потому что они преследуют тех, кого Ты и без того поразил,
и говорят о страданиях поверженных Тобою.
и говорят о страданиях поверженных Тобою.
Там Веніямин, наймолодший, перед веде, Юди князі, із своїми полками, князі Завулона, князі Нафталі.
Прибавь грех этот к грехам их,
и оправдания пусть не найдут они.
и оправдания пусть не найдут они.
Покажи, Боже, твою силу, силу, о Боже, що для нас ти дієш!
Да будут вычеркнуты они из книги жизни
и да не будут записаны там вместе с праведниками.
и да не будут записаны там вместе с праведниками.
Ради храму твого, що в Єрусалимі, тобі царі принесуть дари.
Я же угнетен и страдаю.
Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!
Спасение Твое, Боже, пусть возвысит меня!
Погрози звіреві, що в очереті, стаду волів з телятами народів! Нехай поклоняться із злитками срібла; народи розвій, що війни бажають.
Буду хвалить имя Бога в песне,
буду возвеличивать Его с благодарностью.
буду возвеличивать Его с благодарностью.
Нехай прийдуть вельможі з Єгипту, хай Етіопія простягне руки свої до Бога.
Это будет приятней Господу, нежели вол,
нежели молодой бык с рогами и копытами.
нежели молодой бык с рогами и копытами.
Царства землі, співайте Богові, славте Господа,
Когда увидят угнетенные, обрадуются.
Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца!
Ищущие Бога, пусть оживут ваши сердца!
що верхи їздить небесами, небесами одвічними! Ось він гримить голосом своїм сильним:
Потому что слышит нуждающихся Господь
и узниками Своими не пренебрегает.
и узниками Своими не пренебрегает.
«Визнайте силу Божу!» Над Ізраїлем його велич, а його потуга у хмарах.
Да восхвалят Его небеса и земля,
моря и все обитающее там,
моря и все обитающее там,