Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 67) | (Псалмів 69) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Провідникові хору. Давида. Псалом. Пісня.
  • Дирижёру хора. На мелодию "Лилии". Одна из песен Давида.
  • Устане Бог, і розсипляться вороги його, а ненависники його з-перед його обличчя розбіжуться.
  • Спаси меня, о Боже, вода достигла шеи.
  • Як дим щезає, так щезають, як віск від вогню тане, так гинуть грішники від обличчя Божого.
  • Я погружаюсь в грязные глубины, где опереться не на что ноге, меня водоворотом в глубину затягивает беспощадно.
  • А праведники веселяться, радіють перед обличчям Божим, у радощах торжествують.
  • Зову на помощь, и от крика пересыхает горло, и болят глаза, отыскивая Бога.
  • Співайте Богові, славте ім'я його; рівняйте дорогу тому, що їде в колісниці пустинею, — Господь його ім'я, — і перед ним радійте.
  • Тех, кто меня без причин ненавидит, гораздо больше, чем волос на голове. И строят они планы, как жизнь мою разрушить, заставляют платить за то, чем не владею я.
  • Сиротам батько він і суддя удовам, Бог у святім своїм житлі.
  • Тебе, Господь, мое известно безрассудство, свою вину не прячу от Тебя.
  • Бог оселює покинутих у домі, виводить закутих до щастя-долі, лиш бунтарі живуть в сухій пустині.
  • О мой Владыка, Всемогущий Господи, не допусти, чтоб те, кто верует в Тебя, из-за меня позором были все покрыты.
  • Боже, коли ти йшов перед твоїм народом, коли ти переходив крізь пустиню,
  • Из-за Тебя сношу позор, из-за Тебя лицо моё бесчестием покрыто.
  • земля тремтіла, небо топилось перед Богом, дрижав перед Богом Синай, Богом Ізраїля.
  • Я среди братьев стал чужим, единокровным — посторонний.
  • Щедрий дощ послав єси, о Боже, на твою спадщину і стомлене підсилив.
  • Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.
  • Твоя отара наситилась на ній, ти приготував її у доброті твоїй Убогому, о Боже.
  • Молюсь ли я, иль соблюдаю пост, меня за это тоже укоряют,
  • Господь мовить слово, і радісних вісниць велика сила:
  • и становлюсь посмешищем, когда одежды скорби надеваю.
  • «Царі з військами втікають, утікають; а господиня ділить здобич.
  • Толкуют обо мне все те, кто важен,
  • Коли ви лежали собі посеред вівчарень, крила голубки були вкриті сріблом, а її пір'я — золотом жовтим.
  • но я молюсь Тебе в положенное время. С любовью превеликой, Боже, спасением ответь моей молитве.
  • Коли Всемогутній розганяв царів там, сніг випав на Цалмоні!»
  • Спаси от грязи, утонуть не дай, и от глубоких вод спаси, как и от ненавидящих меня.
  • Високі гори — Башан-гори, гори крутії — Башан-гори.
  • Не дай меня потопу унести, глубинам поглотить, сомкнуться могильной пасти надо мной.
  • Чому, круті гори поглядаєте зависно на гору, де Богові вподобалося жити і де він повіки житиме?
  • Ответь мне, Господи, Твоей любовью доброй, и милосердие ко мне обороти.
  • Колісниць Божих — тьма: тисячі й ще раз тисячі; Господь сходить із Синаю до святині.
  • Не прячь лица от Своего раба, ответь скорее, времена несчастий уже пришли.
  • Зійшов єси на гору, забрав у неволю бранців, узяв собі людей у подарунок, навіть і тих, що противляться у Господа Бога жити.
  • Приди и мою душу упаси от неотступного врага.
  • Благословен Господь день-у-день: Бог, наш Спаситель, несе наш тягар!
  • Тебе известно как я презираем, как обесчещен я и опозорен. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
  • Бог наш — Бог спасіння, у Господа Бога — рятунок від смерти.
  • Презрение сокрушает моё сердце и делает беспомощным меня. Искал я сострадания — не нашёл, искал кого-нибудь, кто успокоит, но никого вокруг не видел я.
  • Бог безсумнівно розторощить голову своїх ворогів, косматий лоб того, хто закостенів у своїх злочинах.
  • Враги в еду мне подложили желчь и уксусом меня поили в жажде.
  • Сказав Господь: «Я приведу назад їх із Башану, я приведу назад їх з безодні моря»,-
  • Пусть стол их станет им ловушкой, пусть и друзьям их станет он ловушкой.
  • щоб ти полоскав твої ноги в крові, щоб язик твоїх собак мав від ворогів частку.
  • Пускай погаснут их глаза и никогда не будут видеть, пускай их спины сгорбятся навек.
  • Бачать твій вхід, о Боже, вхід Бога мого, царя мого — у святиню:
  • Пролей на них Свой гнев, пусть он обнимет их.
  • співаки йдуть і попереду, ззаду музики, всередині дівчата, що на бубнах грають.
  • Да станет их земля пустыней, и опустеют все шатры.
  • «Благословіть Бога на зборах,; Господа, о ви, Ізраїля нащадки!»
  • Поскольку тех, кого Ты ранил, они преследуют и здесь, о боли тех, кого Ты ранил, говорят.
  • Там Веніямин, наймолодший, перед веде, Юди князі, із своїми полками, князі Завулона, князі Нафталі.
  • Взыщи за все их преступленья, не дай спасенья Своего.
  • Покажи, Боже, твою силу, силу, о Боже, що для нас ти дієш!
  • Их имена да будут стерты из книги жизни навсегда.
  • Ради храму твого, що в Єрусалимі, тобі царі принесуть дари.
  • Мне горе причиняет боль, дай мне Твоё, Господь, спасенье.
  • Погрози звіреві, що в очереті, стаду волів з телятами народів! Нехай поклоняться із злитками срібла; народи розвій, що війни бажають.
  • Имя Божье восхвалять я буду в песнях благодарных,
  • Нехай прийдуть вельможі з Єгипту, хай Етіопія простягне руки свої до Бога.
  • и это Господа обрадует намного более, чем вол иль бык.
  • Царства землі, співайте Богові, славте Господа,
  • От этого воспрянут бедные, и сердце, ищущее Бога, оживёт.
  • що верхи їздить небесами, небесами одвічними! Ось він гримить голосом своїм сильним:
  • Господь нуждающихся слышит, и узников не презирает.
  • «Визнайте силу Божу!» Над Ізраїлем його велич, а його потуга у хмарах.
  • Пусть небеса, земля и море, и всё, что в море, Его хвалят.
  • Страшний Бог у своїй святині, Бог Ізраїля; він дає народові потугу й силу. Благословен Бог!
  • Ведь только Бог спасёт Сион и восстановит Иудеи города.

  • ← (Псалмів 67) | (Псалмів 69) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025