Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

Переклад Хоменка

King James Bible

  • Соломона. Боже, твій розсуд дай цареві, синові царя твою справедливість.
  • Give the King Your Justice

    {A Psalm for Solomon.} Give the king thy judgments, O God, and thy righteousness unto the king's son.
  • Хай судить твій народ по праву, бідних твоїх по правді.
  • He shall judge thy people with righteousness, and thy poor with judgment.
  • Хай гори принесуть народові мир, і горби — справедливість.
  • The mountains shall bring peace to the people, and the little hills, by righteousness.
  • Нехай розсудить бідних з народу, спасе дітей убогих, гнобителя ж розтопче.
  • He shall judge the poor of the people, he shall save the children of the needy, and shall break in pieces the oppressor.
  • Тебе боятимуться поки сонця і поки місяця від роду й до роду.
  • They shall fear thee as long as the sun and moon endure, throughout all generations.
  • Хай він, як дощ, зійде на покоси, як злива, що зрошує землю.
  • He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.
  • За його днів квітнутиме справедливість, а мир глибокий — аж доки місяця.
  • In his days shall the righteous flourish; and abundance of peace so long as the moon endureth.
  • Він буде правити від моря аж до моря і від Ріки аж до кінців землі.
  • He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
  • Перед ним схиляться його противники, а вороги його лизатимуть порох.
  • They that dwell in the wilderness shall bow before him; and his enemies shall lick the dust.
  • Царі Таршішу й островів принесуть дари, царі Шеви й Севи дадуть гостинці.
  • The kings of Tarshish and of the isles shall bring presents: the kings of Sheba and Seba shall offer gifts.
  • Йому поклоняться всі царі, усі народи йому служитимуть.
  • Yea, all kings shall fall down before him: all nations shall serve him.
  • Він бо спасе вбогого, що кличе, і бідного, і того, що допомоги не має.
  • For he shall deliver the needy when he crieth; the poor also, and him that hath no helper.
  • Над бідним він змилується і над нужденним, і урятує душі бідних.
  • He shall spare the poor and needy, and shall save the souls of the needy.
  • Він викупить їхні душі від гнету й насилля, і дорога буде їхня кров в очах у нього.
  • He shall redeem their soul from deceit and violence: and precious shall their blood be in his sight.
  • Нехай живе, й дадуть йому золота з Шеви, і будуть молитися за нього завжди і по всі дні його благословити.
  • And he shall live, and to him shall be given of the gold of Sheba: prayer also shall be made for him continually; and daily shall he be praised.
  • На землі буде збіжжя удосталь; на верховинах гір шумітиме, ненаначе Ливан, колос, і зацвітуть, як на землі трава, по містах люди.
  • There shall be an handful of corn in the earth upon the top of the mountains; the fruit thereof shall shake like Lebanon: and they of the city shall flourish like grass of the earth.
  • Ім'я його буде повік благословенне; аж поки сонця, ім'я його буде; в ньому благословляться усі земні народи, прославлятимуть його усі народи.
  • His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and men shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.
  • Благословен Господь, Бог Ізраїля, що творить чудеса — єдиний.
  • Blessed be the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.
  • І благословенне його славне ім'я повіки, слава його нехай наповнить усю землю! Нехай так буде! Нехай так буде!
  • And blessed be his glorious name for ever: and let the whole earth be filled with his glory; Amen, and Amen.
  • Скінчені молитви Давида, сина Єссея.
  • The prayers of David the son of Jesse are ended.

  • ← (Псалмів 71) | (Псалмів 73) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025