Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
English Standard Version
Провідникові хору. На мелодію «Не руйнуй!» Псалом. Асафа. Пісня.
Ми дякуємо тобі, Боже, дякуємо; взиваємо твоє ім'я, про чуда твої оповідаєм.
“At the set time that I appoint
I will judge with equity.
I will judge with equity.
«Як виберу призначену годину, я сам судитиму по правді!
When the earth totters, and all its inhabitants,
it is I who keep steady its pillars. Selah
it is I who keep steady its pillars. Selah
Коли земля й усі її мешканці захитались, я утвердив її стовпи.»
I say to the boastful, ‘Do not boast,’
and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;
Я кажу зухвалим: «Киньте зухвалість!» І грішникам: «Не піднімайте рога!»
do not lift up your horn on high,
or speak with haughty neck.’”
or speak with haughty neck.’”
Не піднімайте вгору вашого рога, не говоріть, задерши голову, нахабно!
For not from the east or from the west
and not from the wilderness comes lifting up,
and not from the wilderness comes lifting up,
Бо ні зо сходу, ні з заходу, ні з пустині, ані з гір, —
but it is God who executes judgment,
putting down one and lifting up another.
putting down one and lifting up another.
але Бог судить: того принижує, а того підвищує.
For in the hand of the Lord there is a cup
with foaming wine, well mixed,
and he pours out from it,
and all the wicked of the earth
shall drain it down to the dregs.
with foaming wine, well mixed,
and he pours out from it,
and all the wicked of the earth
shall drain it down to the dregs.
Бо чаша в руці Господній, що вином шумує, — повна заправленого. Він наливає в неї; аж до самої гущі будуть усі землі нечестиві жлуктати, пити.
But I will declare it forever;
I will sing praises to the God of Jacob.
I will sing praises to the God of Jacob.