Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en
Паралельне читання
Переклад Хоменка
New International Version
Провідникові хору. За Ідутуном. Асафа. Псалом.
Голос мій до Бога — і я взиваю; голос мій до Бога, щоб міг мене почути.
When I was in distress, I sought the Lord;
at night I stretched out untiring hands,
and I would not be comforted.
at night I stretched out untiring hands,
and I would not be comforted.
Скрутного для мене дня я Господа шукаю; уночі я простягаю мої руки безустанку, душа моя зреклась утіхи.
Як я про те згадаю, Боже, — стогну; як розважаю, — млію духом.
You kept my eyes from closing;
I was too troubled to speak.
I was too troubled to speak.
Очі мої тримаєш у безсонні; тривожуся, і відняло мені мову.
I thought about the former days,
the years of long ago;
the years of long ago;
Я думаю про дні давні, згадаю про літа споконвічні.
I remembered my songs in the night.
My heart meditated and my spirit asked:
My heart meditated and my spirit asked:
Роздумую вночі у моїм серці, я розважаю, і допитується дух мій.
“Will the Lord reject forever?
Will he never show his favor again?
Will he never show his favor again?
Чи то ж Господь відкине геть навіки й не буде більш прихильним?
Has his unfailing love vanished forever?
Has his promise failed for all time?
Has his promise failed for all time?
Чи то ж назавжди припиниться його ласка, із роду в рід слово його стане нечинне?
Has God forgotten to be merciful?
Has he in anger withheld his compassion?”
Has he in anger withheld his compassion?”
Чи милосердуватися забув Бог? Чи в гніві замкнув він своє милосердя?
Then I thought, “To this I will appeal:
the years when the Most High stretched out his right hand.
the years when the Most High stretched out his right hand.
Кажу я: «То біль мій, що десниця Всевишнього змінилась.»
I will remember the deeds of the Lord;
yes, I will remember your miracles of long ago.
yes, I will remember your miracles of long ago.
Пригадую собі діла Господні, пригадую чуда твої днедавні.
I will consider all your works
and meditate on all your mighty deeds.”
and meditate on all your mighty deeds.”
Роздумую й над усіма ділами твоїми, і міркую над учинками твоїми.
Your ways, God, are holy.
What god is as great as our God?
What god is as great as our God?
Боже! Свята твоя дорога: який бог так великий, як наш Бог?
You are the God who performs miracles;
you display your power among the peoples.
you display your power among the peoples.
Ти єси Бог, що чуда чинить, ти між народами явив свою потугу.
With your mighty arm you redeemed your people,
the descendants of Jacob and Joseph.
the descendants of Jacob and Joseph.
Ти відкупив твоїм раменом народ твій, синів Якова та Йосифа.
The waters saw you, God,
the waters saw you and writhed;
the very depths were convulsed.
the waters saw you and writhed;
the very depths were convulsed.
Води побачили тебе, о Боже, води побачили тебе, і здриглися, навіть безодні затряслися.
The clouds poured down water,
the heavens resounded with thunder;
your arrows flashed back and forth.
the heavens resounded with thunder;
your arrows flashed back and forth.
З хмар линуло водою, із туч залунав голос, і полетіли твої стріли.
Your thunder was heard in the whirlwind,
your lightning lit up the world;
the earth trembled and quaked.
your lightning lit up the world;
the earth trembled and quaked.
Грім твій загуркотів у буревії, блискавки осяяли всю вселенну, здригнулася земля й затремтіла.
Your path led through the sea,
your way through the mighty waters,
though your footprints were not seen.
your way through the mighty waters,
though your footprints were not seen.