Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en


Паралельне читання

← (Псалмів 76) | (Псалмів 78) →

Переклад Хоменка

Cовременный перевод WBTC

  • Провідникові хору. За Ідутуном. Асафа. Псалом.
  • Маскиль Асафа Послушайте моё ученье, люди, прислушайтесь к моим словам.
  • Голос мій до Бога — і я взиваю; голос мій до Бога, щоб міг мене почути.
  • Мои уста поведают вам притчу, историю давно минувших лет.
  • Скрутного для мене дня я Господа шукаю; уночі я простягаю мої руки безустанку, душа моя зреклась утіхи.
  • Я расскажу, что знаю со слов отцов.
  • Як я про те згадаю, Боже, — стогну; як розважаю, — млію духом.
  • Не станем от своих детей скрывать, расскажем следующим поколениям о всех делах Господних, и Его могуществе, и сотворённом чуде.
  • Очі мої тримаєш у безсонні; тривожуся, і відняло мені мову.
  • Он для Иакова установил закон, закон для Израиля, который завещал, чтоб наши предки передавали всем потомкам.
  • Я думаю про дні давні, згадаю про літа споконвічні.
  • Чтоб знало следующее поколение закон, и нерожденные ещё, когда придет их час, своим расскажут детям, и чтобы было так из рода в род.
  • Роздумую вночі у моїм серці, я розважаю, і допитується дух мій.
  • Тогда продлится в людях вера в Бога, и не забудутся Его дела, и все Его заветам подчинятся.
  • Чи то ж Господь відкине геть навіки й не буде більш прихильним?
  • Они не будут, как их предки были, упрямым, непослушным поколеньем, сердца которого не с Богом были, и души Богу не были верны.
  • Чи то ж назавжди припиниться його ласка, із роду в рід слово його стане нечинне?
  • Ефремовы сыны бежали с поля боя, во всеоружьи, с луками бежали.
  • Чи милосердуватися забув Бог? Чи в гніві замкнув він своє милосердя?
  • Они заветов Божьих не исполнили, жить не хотели по Его законам.
  • Кажу я: «То біль мій, що десниця Всевишнього змінилась.»
  • Они забыли о Его делах, о чудесах, которые явил Он.
  • Пригадую собі діла Господні, пригадую чуда твої днедавні.
  • В египетской земле Цоан Бог показал им чудеса.
  • Роздумую й над усіма ділами твоїми, і міркую над учинками твоїми.
  • Он море Красное разъединил, провёл через него, и воды стояли, словно стены.
  • Боже! Свята твоя дорога: який бог так великий, як наш Бог?
  • Днём облаком их вёл Господь, а ночью огнем указывал им путь.
  • Ти єси Бог, що чуда чинить, ти між народами явив свою потугу.
  • Господь в пустыне камень расколол и дал им воду, как из моря, в изобильи,
  • Ти відкупив твоїм раменом народ твій, синів Якова та Йосифа.
  • заставил воду течь из скал, реке подобно.
  • Води побачили тебе, о Боже, води побачили тебе, і здриглися, навіть безодні затряслися.
  • Но люди продолжали и в пустыне грешить противу Бога своего,
  • З хмар линуло водою, із туч залунав голос, і полетіли твої стріли.
  • и, Божью силу проверяя, испрашивали пищу по душе.
  • Грім твій загуркотів у буревії, блискавки осяяли всю вселенну, здригнулася земля й затремтіла.
  • Они на Бога жаловаться смели: "Накрыть в пустыне стол способен Бог?
  • Твоя дорога через море, стежка твоя через великі води, і слідів твоїх не видно.
  • Когда рассёк Он камень — в изобилье была вода для всех, но сможет ли в пустыне Бог мясом накормить народ Свой?"
  • Ти вів народ твій, як отару, рукою Мойсея та Арона.
  • Господь услышал их, и разгорелся огонь против Иакова, гнев двинулся на Израиль,

  • ← (Псалмів 76) | (Псалмів 78) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2025